Paroles et traduction Glenn Close - Send in the Clowns (From "A Little Night Music")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Send in the Clowns (From "A Little Night Music")
Шут гороховый (из мюзикла "Маленькая ночная серенада")
Isn't
it
rich?
Умора,
правда?
Are
we
a
pair?
Ну
и
парочка!
Me
here
at
last
on
the
ground,
Я
на
земле,
в
ногах
валяюсь,
You
in
mid-air.
Ты
в
облаках
витаешь.
Send
in
the
clowns.
Шут
гороховый,
где
ты?
Isn't
it
bliss?
Забавно,
да?
Don't
you
approve?
Нравится
тебе?
One
who
keeps
tearing
around,
Одна
мечется
и
мечется,
One
who
can't
move.
Другая
с
места
не
двигается.
Where
are
the
clowns?
Где
же
эти
клоуны?
Send
in
the
clowns.
Пусть
выйдет
клоун!
Just
when
I'd
stopped
opening
doors,
Только
я
перестала
искать,
Finally
knowing
the
one
that
I
wanted
was
yours,
Поняла,
что
ты
- моя
судьба,
Making
my
entrance
again
with
my
usual
flair,
Изящно
выхожу
на
сцену,
Sure
of
my
lines,
Текст
наизусть
знаю,
No
one
is
there.
А
в
зале
пусто...
Don't
you
love
farce?
Любишь
фарс?
My
fault
I
fear.
Боюсь,
я
виновата.
I
thought
that
you'd
want
what
I
want.
Думала,
что
мы
хотим
одного.
Sorry,
my
dear.
Прости
меня,
дорогой.
But
where
are
the
clowns?
Но
где
же
эти
клоуны?
Quick,
send
in
the
clowns.
Скорее,
пусть
выйдет
клоун!
Don't
bother,
they're
here.
Не
нужно,
я
уже
здесь.
Isn't
it
rich?
Умора,
правда?
Isn't
it
queer,
Не
смешно,
правда?
Losing
my
timing
this
late
Терять
хватку
под
конец
And
where
are
the
clowns?
Где
же
эти
клоуны?
There
ought
to
be
clowns.
Должны
же
быть
клоуны.
Well,
maybe
next
year.
Ну,
может,
в
следующем
году.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.