Paroles et traduction Glenn Close - The Colors of My Life (Pt. II)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Colors of My Life (Pt. II)
Краски Моей Жизни (Часть II)
It's
your
own
fault,
Cherity
Barnum
Сама
виновата,
Черити
Барнум,
If
you'd
only
asked
a
few
logical
questions
before
you
married
him
Если
бы
ты
только
задала
несколько
логичных
вопросов,
прежде
чем
выйти
за
него
замуж,
You
would
have
put
a
healthy
distance
between
yourself
Ты
бы
держалась
на
почтительном
расстоянии
And
a
fella
who
wants
to
give
the
whole
world
a
paint
job
От
этого
парня,
который
хочет
раскрасить
весь
мир,
Which
I'm
not
so
sure
it
needs!
В
чем
я
не
уверена,
что
есть
нужда!
The
colors
of
my
life
Краски
моей
жизни
Are
softer
than
a
breeze
Нежнее,
чем
бриз,
The
silver
grey
of
eiderdown
Серебристо-серый
цвет
гагачьего
пуха,
The
dappled
green
of
trees
Пятнисто-зеленый
цвет
деревьев.
The
amber
of
a
wheatfield
Янтарный
цвет
пшеничного
поля,
The
hazel
of
a
seed
Светло-коричневый
цвет
семечка,
The
crystal
of
a
raindrop
Кристалл
дождевой
капли
–
Are
all
I'll
ever
need
Вот
все,
что
мне
когда-либо
понадобится.
Your
reds
are
much
too
bold
Твои
красные
слишком
смелые,
In
gold
I
find
no
worth
В
золоте
я
не
вижу
ценности.
I'll
fill
my
days
with
sage
and
brown
Я
наполню
свои
дни
серо-зеленым
и
коричневым,
The
colors
of
the
earth
Цветами
земли.
And
if
from
by
my
side
И
если
от
моего
бока
My
love
should
roam
Моя
любовь
решит
сбежать,
The
colors
of
my
life
Краски
моей
жизни
Will
shine
a
quiet
light
Будут
сиять
тихим
светом,
To
lead
him
home
Чтобы
привести
его
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cy Coleman, Michael Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.