Glenn Fredly - Have Your Self A Merry Little Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenn Fredly - Have Your Self A Merry Little Christmas




Have Your Self A Merry Little Christmas
Желаю тебе счастливого Рождества
Hu-ah-hu-ah-hu-ah
Ху-а-ху-а-ху-а
Hu-ah-hu-ah-uh
Ху-а-ху-а-у
Have yourself a merry little Christmas
Желаю тебе счастливого Рождества,
Let you heart be light
Пусть твое сердце будет светлым.
From now on, our troubles will be out of sight (uh)
Отныне наши печали уйдут из виду (у).
Have yourself a merry little Christmas
Желаю тебе счастливого Рождества,
Make the Yuletide gay
Сделай эти праздничные дни веселыми.
From now on, our troubles will be miles away (uh)
Отныне наши печали будут за много миль отсюда (у).
Here we are as in olden days
Мы здесь, как в былые времена,
Happy golden days of yore
Счастливые золотые дни прошлого,
Faithful friends who are dear to us
Верные друзья, которые нам дороги.
Through the years we all will be together
С годами мы все будем вместе,
If the fates allow
Если судьба позволит.
So hang a shining star upon the highest bough
Так повесь сияющую звезду на самую высокую ветвь
And have yourself a merry little Christmas now
И пусть у тебя будет счастливое Рождество.
Have yourself a merry little Christmas
Желаю тебе счастливого Рождества,
Let you heart be light
Пусть твое сердце будет светлым.
From now on, our troubles will be out of sight
Отныне наши печали уйдут из виду.
Have yourself a merry little Christmas
Желаю тебе счастливого Рождества,
Make the Yuletide gay
Сделай эти праздничные дни веселыми.
From now on, our troubles will be miles away
Отныне наши печали будут за много миль отсюда.
Here we are as in olden days
Мы здесь, как в былые времена,
Happy golden days of yore
Счастливые золотые дни прошлого,
Faithful friends who are dear to us
Верные друзья, которые нам дороги.
Through the years we all will be together
С годами мы все будем вместе,
If the fates allow
Если судьба позволит.
So hang a shining star upon the highest bough
Так повесь сияющую звезду на самую высокую ветвь
And have yourself a merry little Christmas now
И пусть у тебя будет счастливое Рождество.





Writer(s): Blane Ralph, Martin Hugh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.