Glenn Frey - Big Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenn Frey - Big Life




Please allow me to introduce myself
Пожалуйста, позвольте мне представиться.
Although you probably know my name
Хотя ты, наверное, знаешь мое имя.
You may have seen me in the tabloids darlin′
Возможно, ты видела меня в газетах, дорогая.
I'm a player in the game
Я игрок в этой игре.
I own this airline and a baseball team
У меня есть авиалиния и бейсбольная команда.
I started out with nothing, just a dream
У меня ничего не было, только мечта.
Now I′m worth millions, what can I say?
Теперь я стою миллионы, что я могу сказать?
Then I meet a pretty girl like you
А потом я встречаю красивую девушку, похожую на тебя.
It must be my lucky day
Должно быть, сегодня мой счастливый день.
Big life, goin' in style
Большая жизнь, Жизнь в стиле.
Big life, drivin' me wild
Большая жизнь сводит меня с ума.
Big life, I′m telling you true
Большая жизнь, я говорю тебе правду.
I′ve got a big old life but I've got room for you
У меня большая старая жизнь, но у меня есть место для тебя.
Right now we′re flying over some land I own
Сейчас мы летим над землей, которая мне принадлежит.
Yeah, that's Aspen right down there
Да, это Аспен прямо там, внизу.
I go skiing there at Christmas time
Я езжу туда кататься на лыжах на Рождество.
With Don and Jack and Cher
С Доном, Джеком и Шер.
Hey, maybe when we get to LA, honey
Эй, может быть, когда мы доберемся до Лос-Анджелеса, милая
You′d like to come along with me
Ты хочешь пойти со мной?
And watch me spend my money
И Смотри, Как я трачу свои деньги.
You can use my limousine to pick up all your friends
Ты можешь воспользоваться моим лимузином, чтобы забрать всех своих друзей.
We'll meet at my house in the hills
Мы встретимся в моем доме на холмах.
Where the party never ends
Где вечеринка никогда не кончается
Big life, I just can′t stop
Большая жизнь, я просто не могу остановиться.
Big life, I wanna stay on top
Большая жизнь, я хочу остаться на вершине.
Big life, goin' in style
Большая жизнь, Жизнь в стиле.
Sometimes you've got to get away for a while
Иногда тебе нужно ненадолго уйти.
I′ll take you to my beach house in Hawaii
Я отвезу тебя в свой пляжный домик на Гавайях.
We′ll find some peace, just you, my staff and I
Мы обретем покой, только ты, мой посох и я.
No need to be so wary, it isn't necessary
Не нужно быть таким осторожным, в этом нет необходимости.
You see I′m just an ordinary guy
Видишь ли, я обычный парень.
With a big life, I'm a man on the move
У меня большая жизнь, я человек в движении.
Big life, I got something to prove
Большая жизнь, мне есть что доказывать.
Big life, I can stand on my own
Большая жизнь, я могу постоять за себя.
I′m so misunderstood, I'm so alone
Меня так не понимают, я так одинока.
They say that I′m in trouble now
Говорят, у меня теперь неприятности.
They say I'm on the run
Говорят, Я в бегах.
They say my stock is going down
Говорят, мои акции падают.
But I'm still having fun
Но мне все равно весело.
I can take pressure, I can stand the heat
Я выдержу давление, выдержу жару.
I say I′m still the man, I still compete
Я говорю, что я все еще мужчина, я все еще соревнуюсь.
I′m calling all the shots, I'm still the boss
Я командую всеми, я все еще босс.
I′m suing everyone, I don't care what it costs
Я подаю в суд на всех, мне все равно, сколько это будет стоить.
Big life, took me for a ride
Большая жизнь взяла меня на прогулку.
Big life, I got nowhere to hide
Большая жизнь, мне негде спрятаться.
Big life, you better be tough
Большая жизнь, тебе лучше быть жестким.
Big life, I′ve had enough
Большая жизнь, с меня хватит.
Yeah, I got a big life, alright
Да, у меня большая жизнь, хорошо
It certainly takes up all of my time
Это, конечно, занимает все мое время.
By the way, you wanna get into the movies?
Кстати, хочешь попасть в кино?
You know, that's gonna be my next big life
Знаешь, это будет моя следующая большая жизнь.
Yeah, we′re goin' out there to set up the deal
Да, мы отправляемся туда, чтобы заключить сделку.
Do you work out?
Ты тренируешься?
You look like the kind of girl who works out, I like that
Ты похожа на девушку, которая занимается спортом, мне это нравится.
Stewardess, would you get me another gin and tonic?
Стюардесса, принесите мне еще джин с тоником.
Bring the little girl whatever she wants
Принеси девочке все, что она захочет.
Now, where I was I?
Теперь, где я был?
Oh yeah, Hollywood
О да, Голливуд.
You know, the first time I went to Hollywood was 19, 20 years ago
Знаешь, первый раз я поехал в Голливуд 19 или 20 лет назад.
You were just a twinkle in your mama's eye then
Тогда ты была всего лишь огоньком в маминых глазах.
Come on a little closer
Подойди поближе.





Writer(s): Frey Glenn Lewis, Tempchin Jack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.