Paroles et traduction Glenn Frey - Big Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please
allow
me
to
introduce
myself
Пожалуйста,
позвольте
мне
представиться.
Although
you
probably
know
my
name
Хотя
ты,
наверное,
знаешь
мое
имя.
You
may
have
seen
me
in
the
tabloids
darlin′
Возможно,
ты
видела
меня
в
газетах,
дорогая.
I'm
a
player
in
the
game
Я
игрок
в
этой
игре.
I
own
this
airline
and
a
baseball
team
У
меня
есть
авиалиния
и
бейсбольная
команда.
I
started
out
with
nothing,
just
a
dream
У
меня
ничего
не
было,
только
мечта.
Now
I′m
worth
millions,
what
can
I
say?
Теперь
я
стою
миллионы,
что
я
могу
сказать?
Then
I
meet
a
pretty
girl
like
you
А
потом
я
встречаю
красивую
девушку,
похожую
на
тебя.
It
must
be
my
lucky
day
Должно
быть,
сегодня
мой
счастливый
день.
Big
life,
goin'
in
style
Большая
жизнь,
Жизнь
в
стиле.
Big
life,
drivin'
me
wild
Большая
жизнь
сводит
меня
с
ума.
Big
life,
I′m
telling
you
true
Большая
жизнь,
я
говорю
тебе
правду.
I′ve
got
a
big
old
life
but
I've
got
room
for
you
У
меня
большая
старая
жизнь,
но
у
меня
есть
место
для
тебя.
Right
now
we′re
flying
over
some
land
I
own
Сейчас
мы
летим
над
землей,
которая
мне
принадлежит.
Yeah,
that's
Aspen
right
down
there
Да,
это
Аспен
прямо
там,
внизу.
I
go
skiing
there
at
Christmas
time
Я
езжу
туда
кататься
на
лыжах
на
Рождество.
With
Don
and
Jack
and
Cher
С
Доном,
Джеком
и
Шер.
Hey,
maybe
when
we
get
to
LA,
honey
Эй,
может
быть,
когда
мы
доберемся
до
Лос-Анджелеса,
милая
You′d
like
to
come
along
with
me
Ты
хочешь
пойти
со
мной?
And
watch
me
spend
my
money
И
Смотри,
Как
я
трачу
свои
деньги.
You
can
use
my
limousine
to
pick
up
all
your
friends
Ты
можешь
воспользоваться
моим
лимузином,
чтобы
забрать
всех
своих
друзей.
We'll
meet
at
my
house
in
the
hills
Мы
встретимся
в
моем
доме
на
холмах.
Where
the
party
never
ends
Где
вечеринка
никогда
не
кончается
Big
life,
I
just
can′t
stop
Большая
жизнь,
я
просто
не
могу
остановиться.
Big
life,
I
wanna
stay
on
top
Большая
жизнь,
я
хочу
остаться
на
вершине.
Big
life,
goin'
in
style
Большая
жизнь,
Жизнь
в
стиле.
Sometimes
you've
got
to
get
away
for
a
while
Иногда
тебе
нужно
ненадолго
уйти.
I′ll
take
you
to
my
beach
house
in
Hawaii
Я
отвезу
тебя
в
свой
пляжный
домик
на
Гавайях.
We′ll
find
some
peace,
just
you,
my
staff
and
I
Мы
обретем
покой,
только
ты,
мой
посох
и
я.
No
need
to
be
so
wary,
it
isn't
necessary
Не
нужно
быть
таким
осторожным,
в
этом
нет
необходимости.
You
see
I′m
just
an
ordinary
guy
Видишь
ли,
я
обычный
парень.
With
a
big
life,
I'm
a
man
on
the
move
У
меня
большая
жизнь,
я
человек
в
движении.
Big
life,
I
got
something
to
prove
Большая
жизнь,
мне
есть
что
доказывать.
Big
life,
I
can
stand
on
my
own
Большая
жизнь,
я
могу
постоять
за
себя.
I′m
so
misunderstood,
I'm
so
alone
Меня
так
не
понимают,
я
так
одинока.
They
say
that
I′m
in
trouble
now
Говорят,
у
меня
теперь
неприятности.
They
say
I'm
on
the
run
Говорят,
Я
в
бегах.
They
say
my
stock
is
going
down
Говорят,
мои
акции
падают.
But
I'm
still
having
fun
Но
мне
все
равно
весело.
I
can
take
pressure,
I
can
stand
the
heat
Я
выдержу
давление,
выдержу
жару.
I
say
I′m
still
the
man,
I
still
compete
Я
говорю,
что
я
все
еще
мужчина,
я
все
еще
соревнуюсь.
I′m
calling
all
the
shots,
I'm
still
the
boss
Я
командую
всеми,
я
все
еще
босс.
I′m
suing
everyone,
I
don't
care
what
it
costs
Я
подаю
в
суд
на
всех,
мне
все
равно,
сколько
это
будет
стоить.
Big
life,
took
me
for
a
ride
Большая
жизнь
взяла
меня
на
прогулку.
Big
life,
I
got
nowhere
to
hide
Большая
жизнь,
мне
негде
спрятаться.
Big
life,
you
better
be
tough
Большая
жизнь,
тебе
лучше
быть
жестким.
Big
life,
I′ve
had
enough
Большая
жизнь,
с
меня
хватит.
Yeah,
I
got
a
big
life,
alright
Да,
у
меня
большая
жизнь,
хорошо
It
certainly
takes
up
all
of
my
time
Это,
конечно,
занимает
все
мое
время.
By
the
way,
you
wanna
get
into
the
movies?
Кстати,
хочешь
попасть
в
кино?
You
know,
that's
gonna
be
my
next
big
life
Знаешь,
это
будет
моя
следующая
большая
жизнь.
Yeah,
we′re
goin'
out
there
to
set
up
the
deal
Да,
мы
отправляемся
туда,
чтобы
заключить
сделку.
Do
you
work
out?
Ты
тренируешься?
You
look
like
the
kind
of
girl
who
works
out,
I
like
that
Ты
похожа
на
девушку,
которая
занимается
спортом,
мне
это
нравится.
Stewardess,
would
you
get
me
another
gin
and
tonic?
Стюардесса,
принесите
мне
еще
джин
с
тоником.
Bring
the
little
girl
whatever
she
wants
Принеси
девочке
все,
что
она
захочет.
Now,
where
I
was
I?
Теперь,
где
я
был?
Oh
yeah,
Hollywood
О
да,
Голливуд.
You
know,
the
first
time
I
went
to
Hollywood
was
19,
20
years
ago
Знаешь,
первый
раз
я
поехал
в
Голливуд
19
или
20
лет
назад.
You
were
just
a
twinkle
in
your
mama's
eye
then
Тогда
ты
была
всего
лишь
огоньком
в
маминых
глазах.
Come
on
a
little
closer
Подойди
поближе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frey Glenn Lewis, Tempchin Jack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.