Paroles et traduction Glenn Frey - Livin' Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
outside
runnin'
in
the
mornin′
sun
Я
на
улице,
бегу
под
утренним
солнцем.
No
matter
what
it
takes,
I
know
I'm
gonna
get
it
done
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
знаю,
что
сделаю
это.
I'm
pushin′
up
the
hill,
fightin′
through
the
pain
Я
поднимаюсь
на
холм,
борясь
с
болью.
Everything
to
lose,
everything
to
gain
Все
потеряно,
все
приобретено.
I
know
I'm
on
my
way,
I′m
on
my
way
to
number
one
Я
знаю,
что
я
на
пути,
я
на
пути
к
номеру
один.
Feelin'
good,
gettin′
tight
Мне
хорошо,
я
напрягаюсь,
'Cause
I′m
livin'
right,
livin'
right
потому
что
живу
правильно,
живу
правильно.
Up
in
the
mornin′,
asleep
at
night
Просыпаюсь
утром,
а
ночью
сплю.
I′m
livin'
right,
livin′
right
Я
живу
правильно,
живу
правильно.
I
was
livin'
in
the
past,
holdin′
on
to
yesterday,
yeah
Я
жил
прошлым,
цепляясь
за
вчерашний
день,
да
I
knew
it
wouldn't
last,
I
had
to
find
a
better
way,
uh,
huh
Я
знал,
что
это
не
продлится
долго,
я
должен
был
найти
лучший
способ,
ага
I
had
to
see
the
truth,
I
had
to
face
the
facts
Я
должен
был
увидеть
правду,
я
должен
был
взглянуть
фактам
в
лицо.
I′m
givin'
something
up,
I'm
gettin′
somethin′
back
Я
отдаю
что-то
взамен,
я
получаю
что-то
взамен.
I
know
I'm
gettin′
close,
a
little
closer
every
day
Я
знаю,
что
становлюсь
ближе,
немного
ближе
с
каждым
днем.
I
look
at
the
future,
the
future
looks
bright
Я
смотрю
в
будущее,
будущее
кажется
светлым.
'Cause
I′m
livin'
right,
livin′
right
Потому
что
я
живу
правильно,
живу
правильно.
Out
of
the
darkness
and
into
the
light
Из
темноты
- на
свет.
I'm
livin'
right,
livin′
right,
livin′,
livin'
right
Я
живу
правильно,
живу
правильно,
живу,
живу
правильно.
You′re
never
gonna
make
it
stayin'
on
the
road
you′re
on
Ты
никогда
не
добьешься
успеха,
оставаясь
на
дороге,
по
которой
идешь.
The
medicine
you're
takin′
isn't
gonna
last
you
long
Лекарства,
которые
ты
принимаешь,
долго
не
протянут.
If
you
really
want
it,
man,
you
gotta
want
it
bad,
so
bad
Если
ты
действительно
хочешь
этого,
парень,
ты
должен
хотеть
этого
сильно,
очень
сильно.
Nothin'
feels
better
than
reachin′
for
the
top
Нет
ничего
лучше,
чем
достичь
вершины.
Once
you
get
started
you
ain′t
never
gonna
wanna
stop
Как
только
ты
начнешь,
ты
уже
никогда
не
захочешь
останавливаться.
I'm
outside
runnin′
in
the
mornin'
sun
Я
на
улице,
бегу
под
утренним
солнцем.
No
matter
what
it
takes,
I
know
I′m
gonna
get
it
done
Чего
бы
это
ни
стоило,
я
знаю,
что
сделаю
это.
I
finally
took
a
chance,
I
never
thought
I
would
Наконец-то
я
рискнул,
я
никогда
не
думал,
что
смогу.
I'm
through
with
feelin′
bad,
I'm
into
feelin'
good
Мне
надоело
чувствовать
себя
плохо,
мне
нравится
чувствовать
себя
хорошо.
I′m
goin′
all
the
way,
all
the
way
to
number
one
Я
иду
до
конца,
до
самого
первого
места.
Out
of
the
darkness
and
into
the
light
Из
темноты
- на
свет.
I'm
livin′
right,
livin'
right
Я
живу
правильно,
живу
правильно.
I
look
at
the
future,
the
future
looks
bright
Я
смотрю
в
будущее,
будущее
кажется
светлым.
′Cause
I'm
livin′
right,
livin'
right
Потому
что
я
живу
правильно,
живу
правильно.
Livin',
oh
yes
I
am
Живу,
О
да,
живу.
Livin′,
oh
yes
I
am
Живу,
О
да,
живу.
Livin′,
ohh,
ooh
Живу,
ох,
ох
...
Livin',
livin′
right
Живу,
живу
правильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frey Glenn Lewis, Tempchin Jack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.