Paroles et traduction Glenn Frey - River of Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
dark
December
morning
Темным
декабрьским
утром
When
the
sun
refused
to
shine
Когда
солнце
отказалось
светить.
Spent
another
sleepless
night
Провел
еще
одну
бессонную
ночь.
Got
so
much
on
my
mind
У
меня
столько
всего
на
уме
Think
I
finally
know
what′s
wrong
Кажется,
я
наконец-то
понял,
в
чем
дело.
I
think
I've
gotta
leave
this
place
behind
Я
думаю,
что
должен
оставить
это
место
позади.
So
I
said
wake
up,
Linda,
Поэтому
я
сказал:
"Проснись,
Линда!"
I′ve
had
a
dream
Мне
приснился
сон.
I
dreamed
we
moved
away
from
here
Мне
снилось,
что
мы
уехали
отсюда.
To
a
place
I'd
never
seen
В
место,
которое
я
никогда
не
видел.
Where
the
nights
were
long
and
cold
Там,
где
ночи
были
длинными
и
холодными.
And
the
air
was
fresh
and
clean.
Воздух
был
свеж
и
чист.
And
there
we
were
standing
И
вот
мы
стоим.
Underneath
the
western
sky
Под
западным
небом.
Beside
a
home
we
built
ourselves
Рядом
с
домом,
который
мы
построили
сами.
Way
up
in
the
mountains
high
Высоко
в
горах.
And
we
lived
happy
there,
just
you
and
I
И
мы
жили
там
счастливо,
Только
ты
и
я.
On
a
river
of
dreams
На
реке
грез
There's
no
need
to
worry
now
Теперь
не
о
чем
беспокоиться.
Cause
I′ve
got
a
plan
Потому
что
у
меня
есть
план.
We
don′t
need
this
modern
world
Нам
не
нужен
этот
современный
мир.
I'm
not
a
modern
man
Я
не
современный
человек.
We′re
gonna
get
ourselves
off
these
city
streets
Мы
уберемся
с
этих
городских
улиц.
We're
gonna
get
back
on
the
land
Мы
вернемся
на
землю.
There′s
a
whole
lot
of
people
out
there
Там
полно
народу.
Feel
just
like
you
and
me
Чувствую
себя
так
же,
как
ты
и
я.
They'd
love
to
pack
their
leavin′
trucks
Они
бы
с
удовольствием
упаковали
свои
грузовики.
And
say
goodbye
to
all
their
misery
И
попрощаться
со
всеми
своими
страданиями.
What'd
ya
say
we
pack
up
that
Camaro,
honey
Что
ты
скажешь,
если
мы
упакуем
этот
"Камаро",
милая
And
chase
the
sun
until
we're
free
И
будем
гнаться
за
солнцем,
пока
не
освободимся.
And
if
I
could
I′d
lift
you
up
on
angel
wings
И
если
бы
я
мог,
я
бы
поднял
тебя
на
ангельских
крыльях.
We′d
fly
away
and
never
worry
about
a
thing
Мы
бы
улетели
и
ни
о
чем
не
беспокоились.
We'd
know
the
joy
and
riches
a
simple
life
can
bring
Мы
бы
знали,
какую
радость
и
богатство
может
принести
простая
жизнь.
On
a
river
of
dreams,
on
a
river
of
dreams
На
реке
грез,
на
реке
грез.
So
get
your
things
together
now
Так
что
собирай
свои
вещи.
I′ll
be
getting
mine
Я
получу
свое.
I've
finally
got
the
feeling
girl
У
меня
наконец-то
появилось
это
чувство,
девочка.
The
sun
is
gonna
shine
Солнце
будет
светить.
You
know
people
don′t
run
out
of
dreams
Знаешь,
у
людей
не
кончаются
мечты.
People
just
run
out
of
time
У
людей
просто
не
хватает
времени.
Let's
find
that
place
out
there
Давай
найдем
это
место.
Underneath
the
western
sky
Под
западным
небом.
We′ll
build
a
home
ourselves
Мы
сами
построим
дом.
Way
up
in
the
mountains
high
Высоко
в
горах.
We'll
live
happy
there
'til
the
day
we
die
Мы
будем
жить
там
счастливо
до
самой
смерти.
On
a
river
of
dreams
На
реке
грез
And
we′ll
have
stars
to
wish
on
every
single
night
И
у
нас
будут
звезды,
чтобы
загадывать
желания
каждую
ночь.
We′ll
build
a
fire
and
make
love
by
candlelight
Мы
разведем
костер
и
займемся
любовью
при
свечах.
We'll
do
our
moondance
′til
we
get
it
right
Мы
будем
танцевать
наш
лунный
танец,
пока
не
поймем,
что
к
чему.
On
a
river
of
dreams,
on
a
river
of
dreams
На
реке
грез,
на
реке
грез.
I
can
see
us
standing
by
the
river
Я
вижу,
как
мы
стоим
у
реки.
Holding
hands
beside
the
river
Держась
за
руки
у
реки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Lewis Frey, Jack Tempchin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.