Paroles et traduction Glenn Frey - Route 66
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
ever
plan
to
motor
west,
Если
ты
когда-нибудь
соберешься
на
запад,
Travel
my
way,
take
the
highway
that
is
best.
Дорогая,
езжай
по
лучшему
шоссе.
Get
your
kicks
on
route
sixty-six.
Получи
удовольствие
на
шоссе
шестьдесят
шесть.
It
winds
from
Chicago
to
L.A.,
Оно
вьется
от
Чикаго
до
Лос-Анджелеса,
More
than
two
thousand
miles
all
the
way.
Более
двух
тысяч
миль
на
всем
пути.
Get
your
kicks
on
route
sixty-six.
Получи
удовольствие
на
шоссе
шестьдесят
шесть.
Now
you
go
through
Saint
Louis
Ты
проедешь
через
Сент-Луис,
Joplin,
Missouri,
Джоплин,
штат
Миссури,
And
Oklahoma
city
looks
oh
so
pretty.
И
Оклахома-Сити
выглядит
так
красиво.
You
see
Amarillo,
Ты
увидишь
Амарилло,
Gallup,
New
Mexico,
Гэллап,
Нью-Мексико,
Flagstaff,
Arizona.
Флагстафф,
Аризона.
Don′t
forget
Winona,
Не
забудь
про
Винону,
Kingman,
Barstow,
San
Bernandino.
Кингман,
Барстоу,
Сан-Бернардино.
Won't
you
get
hip
to
this
timely
tip:
Улови
этот
своевременный
совет:
Go
and
take
that
California
trip
Отправляйся
в
путешествие
по
Калифорнии,
Get
your
kicks
on
route
sixty-six.
Получи
удовольствие
на
шоссе
шестьдесят
шесть.
Now
you
go
through
Saint
Louis
Ты
проедешь
через
Сент-Луис,
Joplin,
Missouri,
Джоплин,
штат
Миссури,
And
Oklahoma
city
looks
oh
so
pretty.
И
Оклахома-Сити
выглядит
так
красиво.
You
see
Amarillo,
Ты
увидишь
Амарилло,
Gallup,
New
Mexico,
Гэллап,
Нью-Мексико,
Flagstaff,
Arizona.
Флагстафф,
Аризона.
Don′t
forget
Winona,
Не
забудь
про
Винону,
Kingman,
Barstow,
San
Bernandino.
Кингман,
Барстоу,
Сан-Бернардино.
Won't
you
get
hip
to
this
timely
tip:
Улови
этот
своевременный
совет:
Go
and
take
that
California
trip
Отправляйся
в
путешествие
по
Калифорнии,
Get
your
kicks
on
route
sixty-six.
Получи
удовольствие
на
шоссе
шестьдесят
шесть.
Get
your
kicks
on
route
sixty-six.
Получи
удовольствие
на
шоссе
шестьдесят
шесть.
Get
your
kicks
on
route
sixty-six.
Получи
удовольствие
на
шоссе
шестьдесят
шесть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Troup
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.