Paroles et traduction Glenn Gould feat. Your Hunni, AARYS & Ro Joaquim - No Roses (feat. Your Hunni, AARYS & Ro Joaquim)
Take
me
to
some
place
nice,
no
roses
Отведи
меня
в
какое-нибудь
милое
местечко,
где
нет
роз.
Burning
the
bush
of
life,
fuck
Moses
Сжигание
куста
жизни,
к
черту
Моисея
Making
a
bed
of
life,
got
my
snow
shit
on
Стелю
постель
из
жизни,
надела
свое
снежное
дерьмо.
I
call
the
messenger
up
Я
вызываю
посыльного.
He
knows
just
what
I
want
Он
знает,
чего
я
хочу.
I
call
the
messenger
up
Я
вызываю
посыльного.
To
cost
two
scratches
on
the
disc
Обойдется
в
две
царапины
на
диске.
Like
you're
going
for
seconds
on
my
tongue
Как
будто
ты
собираешься
провести
несколько
секунд
у
меня
на
языке
No
roses
(no,
no)
Никаких
роз
(нет,
нет).
No,
no
roses
Нет,
никаких
роз.
No
(no),
no
roses
Нет
(нет),
никаких
роз.
Hush
or
you
won't
get
time,
no
roses
Тише,
или
у
тебя
не
будет
времени,
никаких
роз.
Run
my
hand
down
your
spine
Проведи
моей
рукой
по
твоей
спине.
I
live
for
that
good
high
that
I
know
we're
on
Я
живу
ради
того
хорошего
кайфа,
на
котором,
я
знаю,
мы
находимся.
Just
call
the
messenger
up
Просто
вызовите
курьера.
I
know
just
what
you
want
Я
знаю,
чего
ты
хочешь.
Just
call
the
messenger
up
Просто
вызовите
курьера.
To
cost
two
scratches
on
the
disc
Обойдется
в
две
царапины
на
диске.
Like
I'm
going
for
seconds
on
my
tongue
Как
будто
я
собираюсь
на
несколько
секунд
прикоснуться
к
своему
языку
No
roses
(no,
no)
Никаких
роз
(нет,
нет).
No,
no
roses
Нет,
никаких
роз.
No
(no),
no
roses
Нет
(нет),
никаких
роз.
I
feel
like
you
been
lying
to
me
Мне
кажется,
что
ты
мне
лгал.
No
traces
I
need
to
see
Мне
не
нужно
видеть
никаких
следов.
Got
a
couple
demons
and
haters
living
inside
of
me
Во
мне
живет
пара
демонов
и
ненавистников.
Gave
me
religion,
gave
me
faith,
gave
me
weak
Дал
мне
религию,
дал
мне
веру,
дал
мне
слабость.
Gave
me
rules,
if
I
break
'em,
you
won't
ever
let
me
leave
Ты
дал
мне
правила,
и
если
я
их
нарушу,
ты
никогда
не
позволишь
мне
уйти.
All
I
want
is
to
be
somewhere
all
alone
Все,
чего
я
хочу,
- это
побыть
где-нибудь
в
полном
одиночестве.
Maybe
we
can
just
do
what
we
know
Может
быть,
мы
можем
просто
делать
то,
что
знаем,
And
sit
back
and
imagine
the
life
we
were
having
сидеть
сложа
руки
и
представлять
свою
жизнь.
If
you
didn't
tap
it
Если
бы
ты
не
нажал
на
нее
I'm
so
perverted
with
my
thoughts
Мои
мысли
так
извращены.
That
I
forget
him
when
I
see
you
in
clothes
Что
я
забываю
о
нем,
когда
вижу
тебя
в
одежде.
Just
take
'em
off
Просто
сними
их.
I'm
a
wreck
but
I
erect
on
time
Я
развалина,
но
я
встаю
вовремя.
You
just
gave
me
space
but
I
can
blow
your
mind
Ты
просто
дал
мне
пространство,
но
я
могу
взорвать
твой
мозг.
No
roses
(no,
no)
Никаких
роз
(нет,
нет).
No,
no
roses
Нет,
никаких
роз.
No
(no),
no
roses,
oh
Нет
(нет),
никаких
роз,
о
No
roses
(no,
no)
Никаких
роз
(нет,
нет).
No,
no
roses
Нет,
никаких
роз.
No
(no),
no
roses
Нет
(нет),
никаких
роз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.