Paroles et traduction Glenn Hughes - Don't Let Me Bleed (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Me Bleed (Live)
Не дай мне истечь кровью (Live)
I
only
wanted
to
be
with
you
Я
лишь
хотел
быть
с
тобой
And
I
just
want
you
to
know
И
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
That
I
can
still
hear
your
promises
Что
я
всё
ещё
слышу
твои
обещания
In
the
fire
glow
В
отблесках
огня
I
need
a
shot
of
some
Novocain
Мне
нужен
укол
новокаина
You
twist
the
knife
in
my
back
Ты
вонзаешь
нож
мне
в
спину
I
feel
the
blood
rushin′
to
my
brain
Я
чувствую,
как
кровь
приливает
к
голове
There's
an
overflow
Она
переполняется
Don′t
let
me
bleed
Не
дай
мне
истечь
кровью
Don't
let
me
bleed,
no
no
no
Не
дай
мне
истечь
кровью,
нет,
нет,
нет
Don't
let
me
bleed
Не
дай
мне
истечь
кровью
Now
how
could
I
be
such
a
fool?
Как
я
мог
быть
таким
дураком?
You
tell
me,
I′ve
got
no
pity
for
you
Ты
скажешь,
что
я
не
заслуживаю
жалости
I
heard
a
tale
from
a
friend
of
mine
Я
услышал
историю
от
одного
друга
As
he
was
crossing
my
path
Когда
он
пересекал
мой
путь
He
whispered
words
from
the
gallery
Он
прошептал
слова
с
галерки
It′s
still
haunting
me
Они
всё
ещё
преследуют
меня
Too
many
seasons
behind
the
door
Слишком
много
сезонов
за
дверью
You
are
a
curse,
now
it's
holy
war
Ты
проклятие,
теперь
это
священная
война
But
there
will
be
no
resentment
here
Но
здесь
не
будет
обиды
This
is
meant
to
be
Так
суждено
Don′t
let
me
bleed
Не
дай
мне
истечь
кровью
No,
don't
let
me
bleed
Нет,
не
дай
мне
истечь
кровью
Don′t
let
me
bleed
Не
дай
мне
истечь
кровью
Now
how
could
I
be
such
a
fool?
Как
я
мог
быть
таким
дураком?
You
tell
me,
I've
got
no
pity
for
you
Ты
скажешь,
что
я
не
заслуживаю
жалости
Don′t
let
me
bleed
Не
дай
мне
истечь
кровью
Do-do-don't
let
me
bleed
Не-не-не
дай
мне
истечь
кровью
Don't
let
me
bleed
Не
дай
мне
истечь
кровью
Now
how
could
I
be
such
a
fool?
Как
я
мог
быть
таким
дураком?
Don′t
let
me
bleed
Не
дай
мне
истечь
кровью
Don′t,
don't
let
me
bleed
Не,
не
дай
мне
истечь
кровью
Don′t
let
me
bleed
Не
дай
мне
истечь
кровью
Now
how
could
I
be
such
a
fool?
Как
я
мог
быть
таким
дураком?
You
tell
me,
I've
got
no
pity
for
you
Ты
скажешь,
что
я
не
заслуживаю
жалости
You
tell
me,
I′ve
got
no
pity
for
you
Ты
скажешь,
что
я
не
заслуживаю
жалости
I
can
still
hear
your
promises
Я
всё
ещё
слышу
твои
обещания
I
feel
it,
feel
it,
feel
it,
feel
it
Я
чувствую
это,
чувствую,
чувствую,
чувствую
Feel
it,
feel
the
blood
rushin'
to
my
brain
Чувствую,
как
кровь
приливает
к
голове
And
I
hear,
yeah
yeah
И
я
слышу,
да,
да
Oh,
yes
I
did
О,
да,
я
слышал
Tell
me
your
seasons
are
coming,
oh
Скажи
мне,
что
твои
времена
года
грядут,
о
Tell
me
your
seasons
are
coming,
oh
Скажи
мне,
что
твои
времена
года
грядут,
о
Why
did
you
have
to
be
so
cruel?
Зачем
тебе
нужно
было
быть
такой
жестокой?
Hey,
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Эй,
да,
да,
да,
да,
да
How
could
I
be
such
a
fool?
Как
я
мог
быть
таким
дураком?
The
sweetest
love
can
sometimes
go
bad,
oh
yeah
Самая
сладкая
любовь
иногда
может
стать
горькой,
о,
да
The
sweetest
love
sometimes,
bad
Самая
сладкая
любовь
иногда
горькая
I
said,
"Oh
yeah
yeah"
Я
сказал:
"О,
да,
да"
I
said,
"Oh
yeah
yeah"
Я
сказал:
"О,
да,
да"
I
said,
"Ooh
yeah
yeah"
Я
сказал:
"О,
да,
да"
Can
you
hear
me,
it
starts
to
me
as
such
Ты
слышишь
меня,
это
начинается
для
меня
так
And
I
don′t
know
what
I
gonna
do,
yeah
И
я
не
знаю,
что
мне
делать,
да
Walk
on
by,
walk
on
Идти
дальше,
идти
Oh
yeah,
just
walk
on
О,
да,
просто
идти
дальше
Don't
let
me
bleed
Не
дай
мне
истечь
кровью
Don't
let
me
bleed
Не
дай
мне
истечь
кровью
This
was
your
Это
было
твоё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Hughes, Joakim Kurt Marsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.