Glenn Hughes - Down the Wire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenn Hughes - Down the Wire




I was talking to my doctor, I said "Can you ease my mind?
Я разговаривал со своим доктором, я сказал: "Ты можешь успокоить мой разум?
I′ve been feelin' kinda empty, I don′t know what you'd find"
Я чувствую себя опустошенным, я не знаю, что ты найдешь".
He said "Son, you better listen! Listen to me well!
Он сказал: "Сынок, лучше послушай!послушай меня хорошо!
It takes some little advice, so what I got to tell:
Мне нужен небольшой совет, так что я должен сказать:
You can drink water, you can drink wine
Ты можешь пить воду, ты можешь пить вино.
You're gonna take the trip, you′re gonna cross the line
Ты отправишься в путешествие, ты перейдешь черту.
Call me on my number, call me any time
Позвони мне на мой номер, позвони мне в любое время.
And I′ll fill your prescription, and you will be just fine"
И я выпью твой рецепт, и ты будешь в порядке".
I don't want no guarantee, and I don′t want no bill
Я не хочу никаких гарантий, и я не хочу никаких счетов.
Some good old fashioned chemistry is bound to kill my ill
Какая-то старая добрая химия убьет меня.
To kill my ill
Убить моего больного.
Now I got the strangest fever, and I want to put avoid
Теперь у меня самая странная лихорадка, и я хочу избежать этого.
Now I've got a burning question: Will I make it through the night?
Теперь у меня острый вопрос: Смогу ли я пережить эту ночь?
Now you can be my jailer, now you can be my guide
Теперь ты можешь быть моим тюремщиком, теперь ты можешь быть моим проводником.
You can walk across the water, till you reach the other side
Ты можешь идти по воде, пока не достигнешь другой стороны.
And albeit undercover, don′t you understand
И, хоть и под прикрытием, разве ты не понимаешь?
I'll be your only lover, your wish is my command, is my command
Я буду твоим единственным любовником, твое желание-мой приказ, мой приказ.
Don′t need no big production, don't need no clothes to wear
Не нужно большое производство, не нужно носить одежду.
Just give me satisfaction, and I will be right there
Просто дай мне удовлетворение, и я буду рядом.
Down the wire, tell me what you need
Вниз по проводам, скажи мне, что тебе нужно.
Down the wire, you can make believe
Вниз по проводам, ты можешь поверить.
Down the wire, you can talk to me
Вниз по проводам, ты можешь поговорить со мной.
Down the wire, let your mind be free
Вниз по проводам, пусть твой разум будет свободным.
Oh, down the wire.
О, вниз по проводам.
I don't need no fortune teller lookin′ down on me
Мне не нужен гадалка, смотрящая на меня свысока.
I don′t need no gypsy woman to bring no curse on me
Мне не нужна цыганка, чтобы меня не прокляли.
I just need communication, dear doctor, can't you see?
Мне просто нужно общение, дорогой доктор, разве ты не видишь?
I just need that sacred potion to soothe what′s into me
Мне просто нужно это священное зелье, чтобы успокоить то, что во мне.
I don't want no guarantee, and I don′t want no bill
Я не хочу никаких гарантий, и я не хочу никаких счетов.
Some good old fashioned chemistry is bound to kill my ill
Какая-то старая добрая химия убьет меня.
To kill my ill
Убить моего больного.
Don't take my sale for granted, now won′t you hear my plea
Не принимай мою продажу как должное, разве ты не услышишь мою мольбу?
Now can't you see, I'm branded, for all the world to see
Разве ты не видишь, я заклеймен, чтобы весь мир увидел?
Down the wire, tell me what you need
Вниз по проводам, скажи мне, что тебе нужно.
Down the wire, you can make believe
Вниз по проводам, ты можешь поверить.
Down the wire, you can talk to me
Вниз по проводам, ты можешь поговорить со мной.
Down the wire, let your mind be free
Вниз по проводам, пусть твой разум будет свободным.
Down the wire, tell me what you need
Вниз по проводам, скажи мне, что тебе нужно.
Down the wire, you can make believe
Вниз по проводам, ты можешь поверить.
Down the wire, you can talk to me
Вниз по проводам, ты можешь поговорить со мной.
Down the wire, let your mind be free
Вниз по проводам, пусть твой разум будет свободным.
Yeah
Да!
Down the wire
Вниз по проводу.
Yeah
Да!
Down the wire
Вниз по проводу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.