Paroles et traduction Glenn Hughes - Homeland
Always
take
a
part
of
you
Всегда
забираю
частичку
тебя.
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
You′re
never
far
from
me
Ты
всегда
рядом
со
мной.
No
matter
how
far
Неважно,
как
далеко.
Wherever
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел
Remember
all
those
years
Вспомни
все
эти
годы.
Some
were
good
Некоторые
были
хороши.
Few
were
bad
Немногие
были
плохими.
When
I
dream
about
you,
baby
Когда
я
мечтаю
о
тебе,
детка
I'm
so
happy,
yet
so
sad
Я
так
счастлива
и
в
то
же
время
так
печальна.
I′m
so
happy,
yet
so
sad
Я
так
счастлива
и
в
то
же
время
так
печальна.
Do
you
wanna
go
back
to
my
homeland
Ты
хочешь
вернуться
на
мою
родину
To
the
place
we
belong
К
месту,
которому
мы
принадлежим.
Back
to
my
homeland
Возвращаюсь
на
родину.
To
the
place
near
your
heart
В
то
место,
что
рядом
с
твоим
сердцем.
Now
and
then
something
Время
от
времени
что-то
...
Strikes
right
Удары
справа
Thru'
the
heart
Через
сердце
Just
a
scent
or
a
shadow
Просто
запах
или
тень
Reminds
me
how
far
Напоминает
мне,
как
далеко
...
How
far
we
are
apart
Как
далеко
мы
друг
от
друга
Now
when
I
look
back
Теперь
когда
я
оглядываюсь
назад
There's
one
thing
I′ve
got
to
say
Есть
одна
вещь,
которую
я
должен
сказать.
There′s
just
one
place
Есть
только
одно
место.
By
now
I'm
sure
Теперь
я
в
этом
уверен.
Sure
you
know
Конечно
ты
знаешь
Now
I′m
sure,
sure
you
know
Теперь
я
уверен,
уверен,
что
ты
знаешь.
Do
you
wanna
go
back
to
my
homeland...
Ты
хочешь
вернуться
на
мою
родину?
(Do
you)
do
you
wanna
come
with
me
(Ты)
ты
хочешь
пойти
со
мной?
(Do
you)
do
you
wanna
come
with
me
(Ты)
ты
хочешь
пойти
со
мной?
(Do
you)
do
you
wanna
go
with
me
(Ты)
ты
хочешь
пойти
со
мной?
I
hope
and
I
pray
Я
надеюсь
и
молюсь.
That
you'll
come
back
one
day
Что
однажды
ты
вернешься.
The
feelin′s
so
strong
Это
чувство
такое
сильное
I've
got
to
keep
holdin′
on
Я
должен
продолжать
держаться.
Stay
with
me,
stay
Останься
со
мной,
останься.
This
is
where
I
belong
Здесь
мое
место.
Do
you
really
wanna
go
Ты
правда
хочешь
уйти
Back
to
my
homeland...
Назад
на
родину...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glen Hughes, Mel Galley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.