Paroles et traduction Glenn Hughes - Steppin' On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Load
it
up
now
hear
the
gun
Заряжай,
слышишь
выстрел?
Ain′t
got
time
waiting
for
the
sun
Нет
времени
ждать
солнца,
милая.
I
gotta
generator
У
меня
есть
генератор,
I
need
a
little
funk
to
go
Мне
нужно
немного
фанка,
чтобы
ехать.
Load
it
up
now
make
it
real
Заряжай,
сделай
по-настоящему,
Somebody
gotta
take
the
wheel
Кто-то
должен
сесть
за
руль.
I
need
a
regulator
Мне
нужен
регулятор,
I
like
a
little
rodeo
Мне
нравится
немного
родео.
I
confess,
I
tell
you
yes
Признаюсь,
говорю
тебе
"да",
And
it's
a
bust
И
это
провал.
Find
me
an
hourglass
Найди
мне
песочные
часы,
Burn
the
flame,
gonna
make
it
last
Разжигай
пламя,
пусть
оно
горит
подольше.
I
gotta
a
movin′
violation
У
меня
нарушение
правил
движения,
You
kill
me
now,
you
got
to
know
Убьешь
меня
сейчас,
ты
должна
знать.
I
confess,
I
tell
you
yes,
and
it's
a
bust
Признаюсь,
говорю
тебе
"да",
и
это
провал.
I'm
insane,
I
feel
no
pain
Я
безумен,
я
не
чувствую
боли.
Forgiven,
I′m
livin′,
I'm
driven
Прощен,
я
живу,
я
одержим.
I
got
a
lone
vision,
precision,
decision
У
меня
есть
единственное
видение,
точность,
решение.
So
make
it
go
faster,
I
gotta,
outlast
ya
Так
давай
быстрее,
я
должен
тебя
пережить.
I′m
a
low-rider,
beside
ya
Я
— лоурайдер,
рядом
с
тобой.
I'm
steppin′
on
Я
давлю
на
газ.
I
tell
you
every
detail
Я
расскажу
тебе
каждую
деталь,
Won't
you
let
the
sucker
derail
Не
позволишь
ли
этому
лоху
сойти
с
рельсов?
Cuz
the
music′s
my
religion
Потому
что
музыка
— моя
религия,
I
need
a
new
place
to
dwell
Мне
нужно
новое
место,
чтобы
жить.
Gotta
find
me
an
hourglass
Найди
мне
песочные
часы,
Burn
the
flame,
gonna
make
it
last
Разжигай
пламя,
пусть
оно
горит
подольше.
Gotta
a
movin'
violation
У
меня
нарушение
правил
движения,
You
kill
me
now,
you
got
to
know
Убьешь
меня
сейчас,
ты
должна
знать.
I
confess,
I
tell
you
yes,
and
it's
a
bust
Признаюсь,
говорю
тебе
"да",
и
это
провал.
I′m
insane,
I
feel
no
pain
Я
безумен,
я
не
чувствую
боли.
Forgiven,
I′m
livin',
I′m
driven
Прощен,
я
живу,
я
одержим,
I
got
a
lone
vision,
precision,
decision
У
меня
есть
единственное
видение,
точность,
решение.
So
make
it
go
faster,
I
gotta
outlast
ya
Так
давай
быстрее,
я
должен
тебя
пережить.
I'm
a
low-rider
beside
ya
Я
— лоурайдер,
рядом
с
тобой.
I′m
steppin'
on
Я
давлю
на
газ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Hughes, Joakim Kurt Marsh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.