Glenn Kaiser - Drive Me Down to Shonkin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenn Kaiser - Drive Me Down to Shonkin




Drive Me Down to Shonkin
Дорога до Шонкина
I use you when I need you
Я использую тебя, когда ты мне нужна,
And leave you when I'm done
И бросаю, когда наиграюсь.
I've never told you anything
Никогда не говорил тебе ничего,
But truth beneath this sun
Кроме правды, под этим солнцем.
I'm a prairie where love wanders
Я прерия, где любовь блуждает,
Dying of terrible thirst
Умирая от жажды.
When the vultures find your carcass
Когда стервятники найдут твою плоть,
Babe I'll be the first
Детка, я буду первым.
I wish I was the devil
Хотел бы я быть дьяволом,
I wish I was the Lord
Хотел бы я быть Господом.
The hunger of this twisted heart
Голод этого истерзанного сердца
Best be left ignored
Лучше не замечать.
You drive me down to Shonkin
Ты везёшь меня в Шонкин,
Standing by the creek
Мы стоим у ручья.
You rub a bluebell's petals
Ты проводишь лепестками колокольчика
On the stubble of my cheek
По щетине моей щеки.
Your lips bleed when I kiss you
Твои губы кровоточат, когда я целую тебя,
Prairie dogs go
Луговые собачки уходят
Underground
Под землю.
Montana skies consume us
Небо Монтаны поглощает нас,
I resist that whispered sound
Я сопротивляюсь этому шепоту.
The stars obliterated
Звёзды исчезают,
You leave me the night
Ты оставляешь меня в ночи.
I find myself by myself
Я остаюсь наедине с собой,
Stripped of love and all that's right
Лишенный любви и всего, что правильно.
I wish I was a demon
Хотел бы я быть демоном,
With no knowledge of what's good
Не знающим, что такое добро.
But every kiss you give me
Но каждый твой поцелуй
Is like nails through new wood
Как гвозди, вбитые в свежее дерево.
I love you and I hate you
Я люблю тебя и ненавижу,
I'll kill you with compassion
Я убью тебя состраданием.
I spout desire's lust
Я извергаю похоть желания
As philosophy and fashion
Как философию и моду.
I'm not worth a single glance
Я не стою и взгляда,
Why do you still pursue me?
Почему ты всё ещё гонишься за мной?
I never knew love was so strong
Я не знал, что любовь так сильна,
Oh God you've overcome me
Боже, ты победила меня.





Writer(s): Glenn Kaiser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.