Paroles et traduction Glenn Kaiser - I Will Do My Last Singing In This Land
I
will
do
my
last
singing
in
this
land,
child,
somewhere
Я
спою
свое
последнее
пение
на
этой
земле,
дитя,
где-нибудь
I
will
do
my
last
singing
in
this
land,
child,
somewhere
Я
спою
свое
последнее
пение
на
этой
земле,
дитя,
где-нибудь
I
don't
know
where
we
will
be
Я
не
знаю,
где
мы
будем
As
long
as
my
good
Lord
still
be
in
me,
Пока
мой
добрый
Господь
все
еще
пребывает
во
мне,
I
will
do
my
last
singing
in
this
land,
child,
somewhere
Я
спою
свое
последнее
пение
на
этой
земле,
дитя,
где-нибудь
I
will
do
my
last
crying
in
this
Я
выплачу
свой
последний
плач
на
этой
Land,
child,
somewhere,
(might
be
Chicago)
Земле,
дитя,
где-нибудь
(может
быть,
в
Чикаго).
I
will
do
my
last
crying
in
this
land,
child,
somewhere
Я
испущу
свой
последний
плач
на
этой
земле,
дитя,
где-нибудь
I
don't
know
where...
Я
не
знаю,
где...
Where
it
will
be;
I
may
be
sailing
far
across
the
sea
Где
это
будет;
возможно,
я
плыву
далеко
по
морю
I
will
do
my
last
crying
in
this
land,
child,
somewhere
Я
испущу
свой
последний
плач
на
этой
земле,
дитя,
где-нибудь
And
I
will
do
my
last
dying
in
this
land,
child,
somewhere
И
я
совершу
свою
последнюю
смерть
на
этой
земле,
дитя,
где-нибудь
I
will
do
my
last
dying
in
this
land,
child,
somewhere
Я
совершу
свою
последнюю
смерть
на
этой
земле,
дитя,
где-нибудь
I
don't
know
where...
where
it
will
be
Я
не
знаю,
где...
где
это
будет
As
long
as
my
Jesus,
he
is
there
with
me,
Пока
мой
Иисус,
он
там,
со
мной,
I
will
do
my
last
dying
in
this
land,
child,
somewhere
Я
совершу
свою
последнюю
смерть
на
этой
земле,
дитя,
где-нибудь
And
I
will
do
my
last
singing
in
И
я
исполню
свое
последнее
пение
в
This
land,
oh
child,
somewhere,
oh
yeah
Эта
земля,
о,
дитя,
где-то
там,
о
да
I
will
do
my
last
singing
in
this
land,
child,
somewhere
Я
спою
свое
последнее
пение
на
этой
земле,
дитя,
где-нибудь
I
don't
know,
I
don't
care
where
we
will
be
Я
не
знаю,
мне
все
равно,
где
мы
будем
As
long
as
my
Jesus,
he's
leading
me,
Пока
мой
Иисус,
он
ведет
меня,
I
will
do
my
last
singing
in
this
land,
child,
somewhere
Я
спою
свое
последнее
пение
на
этой
земле,
дитя,
где-нибудь
I
don't
know
where...
Я
не
знаю,
где...
Where
it
will
be;
I
may
be
sailing
far
across
the
sea
Где
это
будет;
возможно,
я
плыву
далеко
по
морю
I
will
do
my
last
singing
in
this
land,
child,
somewhere
Я
спою
свое
последнее
пение
на
этой
земле,
дитя,
где-нибудь
(On
behalf
of
all
of
us
from
Rez,
(От
имени
всех
нас
из
Rez,
We
love
you,
God
bless
you,
goodnight)
Мы
любим
тебя,
да
благословит
тебя
Бог,
спокойной
ночи)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.