Paroles et traduction Glenn Kaiser - Postmodern Existential Ivy League Blues
Postmodern Existential Ivy League Blues
Постмодернистская экзистенциальная тоска Лиги плюща
It's
her
hair
and
her
eyes
today
Это
ее
волосы
и
глаза
сегодня,
That
just
simply
take
me
away
Которые
просто
уносят
меня,
And
the
feeling
that
I'm
falling
further
in
love
И
это
чувство,
что
я
влюбляюсь
все
сильнее,
Makes
me
shiver
but
in
a
good
way
Заставляет
меня
трепетать,
но
в
хорошем
смысле.
All
the
times
I
have
sat
and
stared
Все
те
разы,
что
я
сидел
и
смотрел,
As
she
thoughtfully
thumbs
through
her
hair
Как
она
задумчиво
теребит
волосы,
And
she
purses
her
lips,
bats
her
eyes
and
she
plays,
И
она
кривит
губы,
хлопает
ресницами
и
играет,
With
me
sitting
there
slack-jawed
and
nothing
to
say
А
я
сижу
с
отвисшей
челюстью
и
не
могу
вымолвить
ни
слова.
'Cause
I
love
her
with
all
that
I
am
Потому
что
я
люблю
ее
всем,
что
я
есть,
And
my
voice
shakes
along
with
my
hands
И
мой
голос
дрожит
вместе
с
моими
руками,
Cause
she's
all
that
I
see
and
she's
all
that
I
need
Потому
что
она
- все,
что
я
вижу,
и
все,
что
мне
нужно,
And
I'm
out
of
my
league
once
again
И
я
снова
не
достоин
ее.
It's
a
masterful
melody
when
she
calls
out
my
name
to
me
Это
божественная
мелодия,
когда
она
зовет
меня
по
имени,
As
the
world
spins
around
her
she
laughs,
Пока
мир
вращается
вокруг
нее,
она
смеется,
Rolls
her
eyes
and
I
feel
like
I'm
falling
Закатывает
глаза,
и
я
чувствую,
как
падаю,
But
it's
no
surprise
Но
это
не
удивительно.
'Cause
I
love
her
with
all
that
I
am
Потому
что
я
люблю
ее
всем,
что
я
есть,
And
my
voice
shakes
along
with
my
hands
И
мой
голос
дрожит
вместе
с
моими
руками,
'Cause
it's
frightening
to
be
swimming
in
this
strange
sea
Потому
что
страшно
плыть
в
этом
странном
море,
But
I'd
rather
be
here
than
on
land
Но
я
лучше
буду
здесь,
чем
на
суше.
Yes
she's
all
that
I
see
and
she's
all
that
I
need
Да,
она
- все,
что
я
вижу,
и
все,
что
мне
нужно,
And
I'm
out
of
my
league
once
again.
И
я
снова
не
достоин
ее.
It's
her
hair
and
her
eyes
today
Это
ее
волосы
и
глаза
сегодня,
That
just
simply
take
me
away
Которые
просто
уносят
меня,
And
the
feeling
that
I'm
falling
further
in
love
makes
me
shiver,
but
in
a
good
way
И
это
чувство,
что
я
влюбляюсь
все
сильнее,
заставляет
меня
трепетать,
но
в
хорошем
смысле.
All
the
times
I
have
sat
and
stared
Все
те
разы,
что
я
сидел
и
смотрел,
As
she
thoughtfully
thumbs
through
her
hair
Как
она
задумчиво
теребит
волосы,
As
she
purses
her
lips,
bats
her
eyes
Как
она
кривит
губы,
хлопает
ресницами
And
she
plays
with
me
sitting
there
slack-jawed
and
nothing
to
say
И
играет,
а
я
сижу
с
отвисшей
челюстью
и
не
могу
вымолвить
ни
слова.
'Cause
I
love
her
with
all
that
I
am
Потому
что
я
люблю
ее
всем,
что
я
есть,
And
my
voice
shakes
along
with
my
hands
И
мой
голос
дрожит
вместе
с
моими
руками,
'Cause
it's
frightening
to
be
swimming
in
this
strange
sea
Потому
что
страшно
плыть
в
этом
странном
море,
But
I'd
rather
be
here
than
on
land
Но
я
лучше
буду
здесь,
чем
на
суше.
Yes
she's
all
that
I
see
and
she's
all
that
I
need
Да,
она
- все,
что
я
вижу,
и
все,
что
мне
нужно,
And
I'm
out
of
my
league
once
again
И
я
снова
не
достоин
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Kaiser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.