Paroles et traduction Glenn Lewis - Never Too Late
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Too Late
Никогда не поздно
Mmm...
hmm...
hmm...
hmm...
hmm...
Ммм...
хмм...
хмм...
хмм...
хмм...
Yeah...
yeah...
Да...
да...
It?
s
never
too
late
Никогда
не
поздно
Don?
t
wait?
fore
we
lose
it
all
Не
жди,
пока
мы
все
потеряем
(Hoo...
hoo...
ooh...
ooh...)
(Ху...
ху...
уу...
уу...)
It?
s
never
too
late
(Yeah)
Никогда
не
поздно
(Да)
Don?
t
wait?
fore
we
lose
it
all
(Oh,
Не
жди,
пока
мы
все
потеряем
(О,
Na-na-na-na-na-na-na)
На-на-на-на-на-на-на)
Yesterday
don?
t
seem
so
far
away
Вчерашний
день
кажется
таким
близким
Used
to
just
kick
it,
you
and
me,
how
in
love
we
used
Мы
просто
проводили
время
вместе,
ты
и
я,
как
же
мы
любили
Still
remember
how
it
was
holdin?
your
hand
Все
еще
помню,
как
держал
твою
руку
Makin?
future
plans
Строили
планы
на
будущее
So
happy
were
we
that
things
are
changin?
over
the
Так
счастливы
были
мы,
но
все
меняется
со
Sadly
we
drifted
away
with
hopes
that
you?
d
come
back
К
сожалению,
мы
отдалились,
с
надеждой,
что
ты
вернешься
We?
d
stay
cool,
me
and
you,
talk
on
the
phone
once
in
Мы
общались,
я
и
ты,
разговаривали
по
телефону
время
от
Awhile
now
and
again
времени
Found
yourself
a
new
friend,
thinkin?
this
might
be
Ты
нашла
себе
нового
друга,
и
я
подумал,
что
это
может
быть
It?
s
never
too
late
(It?
s
never)
Никогда
не
поздно
(Никогда
не
поздно)
Don?
t
wait
(Yeah)?
fore
we
lose
it
all
(You?
re
my
Не
жди
(Да),
пока
мы
все
потеряем
(Ты
моя
Love,
the
only
one
I?
m
thinkin?
of)
любовь,
единственная,
о
ком
я
думаю)
It?
s
never
too
late
Никогда
не
поздно
Don?
t
wait?
fore
we
lose
it
all
(Oh,
don?
t
think
twice
Не
жди,
пока
мы
все
потеряем
(О,
не
раздумывай
And
let
this
love
pass
you
by)
И
не
дай
этой
любви
пройти
мимо)
It?
s
never
too
late
(Ah...)
Никогда
не
поздно
(А...)
Don?
t
wait?
fore
we
lose
it
all
(My
missin?
part,
Не
жди,
пока
мы
все
потеряем
(Моя
недостающая
часть,
Baby,
finish
what
you
started)
Детка,
закончи
то,
что
ты
начала)
It?
s
never
too
late
(Never)
Никогда
не
поздно
(Никогда)
Don?
t
wait?
fore
we
lose
it
all
(And
any
chance
to
be,
Не
жди,
пока
мы
все
потеряем
(И
любой
шанс
быть
вместе,
Don?
t
take
that
away
from
me,
no)
не
отнимай
это
у
меня,
нет)
Girl,
you?
ve
become
a
part
of
me
and
I
can?
t
see
how
I
Девушка,
ты
стала
частью
меня,
и
я
не
представляю,
как
я
Without
you
next
to
me
or
you
part
of
my
life
жить
без
тебя
рядом
или
без
тебя
в
моей
жизни
You
are
precious
to
me
by
far,
you
have
my
heart
Ты
бесценна
для
меня,
ты
мое
сердце
You
are
my
star,
my
shinin?
star,
the
biggest
love,
Ты
моя
звезда,
моя
сияющая
звезда,
самая
большая
любовь,
That?
s
for
sure
это
точно
Girl,
it?
s
plain
to
see
what
you
mean
to
me
Девушка,
очевидно,
что
ты
значишь
для
меня
Still
in
love
with
you,
want
you
to
be
my
Boo
Все
еще
люблю
тебя,
хочу,
чтобы
ты
была
моей
What
we
gon?
have
to
do
Что
же
нам
делать
It?
s
never
too
late
Никогда
не
поздно
Don?
t
wait?
fore
we
lose
it
all
(You?
re
my
love,
the
Не
жди,
пока
мы
все
потеряем
(Ты
моя
любовь,
единственная,
Only
one
I?
m
thinkin?
of)
о
ком
я
думаю)
It?
s
never
too
late
(It?
s
never,
never)
Никогда
не
поздно
(Никогда,
никогда)
Don?
t
wait?
fore
we
lose
it
all
(Oh,
don?
t
think
twice
Не
жди,
пока
мы
все
потеряем
(О,
не
раздумывай
And
let
this
love
pass
you
by)
И
не
дай
этой
любви
пройти
мимо)
It?
s
never
too
late
(Never,
never
too
late,
baby)
Никогда
не
поздно
(Никогда,
никогда
не
поздно,
детка)
Don?
t
wait?
fore
we
lose
it
all
(My
missin?
part,
Не
жди,
пока
мы
все
потеряем
(Моя
недостающая
часть,
Baby,
finish
what
you
started)
Детка,
закончи
то,
что
ты
начала)
It?
s
never
too
late
(It?
s
never)
Никогда
не
поздно
(Никогда)
Don?
t
wait
(Yeah,
yeah)?
fore
we
lose
it
all
Не
жди
(Да,
да),
пока
мы
все
потеряем
(And
any
chance
to
be,
don?
t
take
that
away
from
me,
(И
любой
шанс
быть
вместе,
не
отнимай
это
у
меня,
Oh,
baby,
listen)
О,
детка,
послушай)
Never
too
late
Никогда
не
поздно
Never
too
late,
baby,
yeah,
yeah,
yeah...
Никогда
не
поздно,
детка,
да,
да,
да...
It?
s
never
too
late
Никогда
не
поздно
Don?
t
wait?
fore
we
lose
it
all
(You?
re
my
love,
the
Не
жди,
пока
мы
все
потеряем
(Ты
моя
любовь,
единственная,
Only
one
I?
m
thinkin?
of)
о
ком
я
думаю)
It?
s
never
too
late
Никогда
не
поздно
Don?
t
wait?
fore
we
lose
it
all
(Oh,
don?
t
think
twice
Не
жди,
пока
мы
все
потеряем
(О,
не
раздумывай
And
let
this
love
pass
you
by)
И
не
дай
этой
любви
пройти
мимо)
It?
s
never
too
late
(It?
s
never)
Никогда
не
поздно
(Никогда)
Don?
t
wait?
fore
we
lose
it
all
(My
missin?
part,
Не
жди,
пока
мы
все
потеряем
(Моя
недостающая
часть,
Baby,
finish
what
you
started)
Детка,
закончи
то,
что
ты
начала)
It?
s
never
too
late
(Never)
Никогда
не
поздно
(Никогда)
Don?
t
wait?
fore
we
lose
it
all
(And
any
chance
to
be,
Не
жди,
пока
мы
все
потеряем
(И
любой
шанс
быть
вместе,
Don?
t
take
that
away
from
me)
не
отнимай
это
у
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Harris, Vidal Davis, Glen Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.