Paroles et traduction Glenn Medeiros - Just Like Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Like Rain
Просто как дождь
On
a
rainy
night
I
saw
you
Дождливой
ночью
я
увидел
тебя
With
someone
on
your
arms
С
кем-то
под
руку
You
left
the
way
we
used
to
Ты
ушла
так
же,
как
мы
когда-то
уходили
вместе
And
I
felt
it
cut
my
heart
И
я
почувствовал,
как
это
режет
мне
сердце
I
pretended
not
to
notice
Я
притворился,
что
не
заметил
The
way
you
looked
in
his
eyes
Того,
как
ты
смотрела
ему
в
глаза
But
it
hurted
me
to
realize
Но
мне
было
больно
осознавать,
That
I
can′t
hold
you
Что
я
не
могу
удержать
тебя
Just
like
rain
- I
fall
for
you
Просто
как
дождь
- я
падаю
к
твоим
ногам
And
like
these
tears
I
cannot
hide
И
как
эти
слезы,
я
не
могу
скрыть
The
sky
is
crying
too
Небо
тоже
плачет
I
see
your
face
Я
вижу
твое
лицо
Just
like
rain
Просто
как
дождь
You
always
told
me
Ты
всегда
говорила
мне,
Our
love
would
never
die
Что
наша
любовь
никогда
не
умрет
Now
it's
too
late
for
me
Теперь
слишком
поздно
для
меня
To
see
that
you
were
right
Понять,
что
ты
была
права
I
should
have
told
you
Я
должен
был
сказать
тебе,
How
much
I
loved
you
Как
сильно
я
тебя
любил
You
needed
me
too
Ты
тоже
нуждалась
во
мне
Now
here
you
are
with
someone
else
Теперь
ты
здесь
с
кем-то
другим
And
I
can′t
hold
you
И
я
не
могу
удержать
тебя
Just
like
rain
- I
fall
for
you
Просто
как
дождь
- я
падаю
к
твоим
ногам
And
I
wonder
if
you
know
И
мне
интересно,
знаешь
ли
ты
How
much
I
miss
you
now
Как
сильно
я
скучаю
по
тебе
сейчас
I
hear
your
name
Я
слышу
твое
имя
Just
like
rain
- I
fall
for
you
Просто
как
дождь
- я
падаю
к
твоим
ногам
If
I
told
you
now
Если
бы
я
сказал
тебе
сейчас,
Then
I
couldn't
stand
the
pain
То
я
не
смог
бы
вынести
боль
Of
living
without
you
Жизни
без
тебя
Would
you
stop
the
rain
Ты
бы
остановила
дождь?
I
hear
your
name
Я
слышу
твое
имя
I
got
tears
on
my
face
У
меня
слезы
на
лице
They
fall
for
you
Они
падают
ради
тебя
Just
like
rain
Просто
как
дождь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Prince, Antonina Armato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.