Glenn Medeiros - Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenn Medeiros - Paradise




Paradise
Рай
Hold me close awhile, we're dancing.
Обними меня крепче, мы танцуем.
You went and stole my heart from me.
Ты украла мое сердце.
Forgive this crazy fool for asking,
Прости, что этот безумец спрашивает,
But would you spend the night with me?
Но не хотела бы ты провести эту ночь со мной?
In paradise...
В раю...
Beneath the starry skies.
Под звездным небом.
The stars are in your eyes.
Звезды в твоих глазах.
You make the pale moon rise.
Ты заставляешь бледную луну восходить.
And like a bright moonbeam,
И словно яркий лунный луч,
Your spirit lights my dreams.
Твой дух освещает мои сны.
And love is oh so nice,
И любовь так прекрасна,
In paradise...
В раю...
Before you came my soul was empty.
До твоего появления моя душа была пуста.
Like a sailor lost at sea.
Как моряк, потерянный в море.
Life is a trip we could be taking.
Жизнь это путешествие, которое мы могли бы совершить вместе.
So won't you travel on with me?
Так не хочешь ли ты отправиться со мной?
To paradise...
В рай...
Beneath the starry skies.
Под звездным небом.
The stars are in your eyes.
Звезды в твоих глазах.
You make the pale moon rise.
Ты заставляешь бледную луну восходить.
And like a bright moonbeam,
И словно яркий лунный луч,
Your spirit lights my dreams.
Твой дух освещает мои сны.
And love is oh so nice,
И любовь так прекрасна,
In paradise...
В раю...
I was afraid I'd never reach you.
Я боялся, что никогда не дотянусь до тебя.
I'm so afraid you'll turn and walk away.
Я так боюсь, что ты повернешься и уйдешь.
But now you're here and reality is ecstasy.
Но теперь ты здесь, и реальность это экстаз.
I love you...
Я люблю тебя...
Eternally...
Вечно...
(Eternally...)
(Вечно...)
In paradise...
В раю...
Beneath the starry skies.
Под звездным небом.
I look into your eyes.
Я смотрю в твои глаза.
You make the pale moon rise.
Ты заставляешь бледную луну восходить.
And like a bright moonbeam,
И словно яркий лунный луч,
Your spirit lights my dreams.
Твой дух освещает мои сны.
And love is oh so nice,
И любовь так прекрасна,
In paradise...
В раю...
Whoa, ohh, paradise...
О, рай...
Beneath the starry skies.
Под звездным небом.
I look into your eyes.
Я смотрю в твои глаза.
I see the pale moon rise.
Я вижу, как восходит бледная луна.
And like a bright moonbeam,
И словно яркий лунный луч,
Your spirit lights my dreams.
Твой дух освещает мои сны.
And love is oh so nice,
И любовь так прекрасна,
In paradise...
В раю...
Paradise...
Рай...





Writer(s): Michael Young, Glenn Medeiros, Kirk Fran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.