Glenn Medeiros - Si Me Faltas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glenn Medeiros - Si Me Faltas




Si Me Faltas
If You're Not Here (Si Me Faltas)
Un dia mas, nadie sabe dónde estás
Another day, no one knows where are you
Me pregunto si olvidaste nuestro amor
I wonder if you've forgotten our love
No recuerdo haber fallado
I don't remember making a mistake
Evité cualquier error
I avoided every error
Un romance más accidental
Just another accidental romance
Un cuento azul sin terminar.
An unfinished blue fairy tale.
No te vayas, no te alejes
Don't go away, don't walk away
Yo no aprendí a borrar las huellas de tu amor
I haven't learned to erase the marks of your love
No podré guardar en un rincón mi soledad
I won't be able to keep my loneliness in a corner
Me faltas hoy
I miss you today
No te vayas, no te alejes
Don't go away, don't walk away
No soy amante de aventuras sin razón
I'm not a lover of adventures without reason
Un capricho más de colección
Just another whim in a collection
No soy aquel que olvidó un amor.
I'm not one who forgot a love.
Un dia mas, me pregunto si vendrás
Another day, I wonder if you'll come
El sabor de la tristeza regresó
The flavor of sadness returned
No existió jamás motivo
There was never any motive
No le encuentro solución
I can't find a solution
Un romance más accidental
Just another accidental romance
Un cuento azul sin terminar.
An unfinished blue fairy tale.
No te vayas, no te alejes
Don't go away, don't walk away
Yo no aprendí a borrar las huellas de tu amor
I haven't learned to erase the marks of your love
No podré guardar en un rincon mi soledad
I won't be able to keep my loneliness in a corner
Me faltas hoy
I miss you today
No te vayas, no te alejes
Don't go away, don't walk away
No soy amante de aventuras sin razón
I'm not a lover of adventures without reason
Un capricho más de coleccion
Just another whim in a collection
No soy aquel que olvidó un amor.
I'm not one who forgot a love.





Writer(s): Rosalio Palafox Rojas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.