Glenn Medeiros - Someday Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenn Medeiros - Someday Love




Someday Love
Когда-нибудь Любовь
Someday, right away
Когда-нибудь, совсем скоро
Hey you out there
Эй, ты там
I'd know you anywhere
Я узнаю тебя где угодно
Your smile can't hide the pain
Твоя улыбка не может скрыть боль
Your eyes give you away
Твои глаза выдают тебя
Seems love has gone again
Кажется, любовь снова ушла
It happens now and then
Так бывает время от времени
Suddenly the one you need
Внезапно тот, кто тебе нужен
No longer wants you
Больше не хочет тебя
But if you can find the heart to let it go
Но если ты сможешь найти в себе силы отпустить это
CHORUS
ПРИПЕВ
Someday Love (will come back to you)
Когда-нибудь Любовь (вернется к тебе)
Someday Love (will come shining through)
Когда-нибудь Любовь (просветлеет)
Someday Love will be the reason
Когда-нибудь Любовь станет причиной
You've got to keep believin', Someday Love
Ты должна продолжать верить, Когда-нибудь Любовь
Maybe it's much too soon
Может быть, еще слишком рано
To try to comfort you
Пытаться утешить тебя
The words won't set you free
Слова не освободят тебя
When love's a memory
Когда любовь - это воспоминание
Oh but don't forget
О, но не забывай
Your life's not over yet
Твоя жизнь еще не окончена
Even the darkest night
Даже самая темная ночь
Can't last forever
Не может длиться вечно
And just keep in mind the sun will shine again
И просто помни, что солнце снова засияет
Someday Love (will come back to you)
Когда-нибудь Любовь (вернется к тебе)
Someday Love (will come shining through)
Когда-нибудь Любовь (просветлеет)
Someday Love will be the freedom
Когда-нибудь Любовь станет свободой
That will always keep you dreamin'
Которая всегда будет позволять тебе мечтать
CHORUS
ПРИПЕВ
Someday Love, someday's love
Когда-нибудь Любовь, когда-нибудь любовь
Someday Love will be the freedom
Когда-нибудь Любовь станет свободой
That will always kep you dreamin'
Которая всегда будет позволять тебе мечтать
(Repeat til fade
(Повторять до затухания)





Writer(s): Terry Cox, Nick Distefano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.