Glenn Miller - Little Brown Jug - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenn Miller - Little Brown Jug - Live




Me and my wife live all alone
Мы с женой живем совсем одни.
In a little log hut we're all our own;
В маленькой бревенчатой хижине мы сами по себе;
She loves gin and I love rum,
Она любит джин, а я люблю ром,
And don't we have a lot of fun!
И разве нам не весело!
Ha, ha, ha, you and me,
Ха-ха-ха, ты и я.
Little brown jug, don't I love thee!
Маленький коричневый кувшинчик, разве я не люблю тебя?
Ha, ha, ha, you and me,
Ха-ха-ха, ты и я.
Little brown jug, don't I love thee!
Маленький коричневый кувшинчик, разве я не люблю тебя?
When I go toiling on the farm
Когда я иду работать на ферму
I take the little jug under my arm;
Я беру кувшинчик под мышку.
Place it under a shady tree,
Поставь его под тенистое дерево.
Little brown jug, 'tis you and me. '
Маленький коричневый кувшинчик, это ты и я.
'Tis you that makes me friends and foes,
Это ты делаешь меня и друзьями, и врагами.
'Tis you that makes me wear old clothes;
Это ты заставляешь меня носить старую одежду;
But, seeing you're so near my nose,
Но, видя, что ты так близко от моего носа,
Tip her up and down she goes.
Наклоните ее вверх и вниз, она идет.
If all the folks in Adam's race
Если все люди в расе Адама ...
Were gathered together in one place,
Если бы они собрались вместе в одном месте,
Then I'd prepare to she'd a tear (I'd let them go without a tear)
То я бы приготовился к тому, что она прольет слезу бы отпустил их без слез).
Before I'd part from you, my dear.
Прежде чем я расстанусь с тобой, моя дорогая.
If I'd a cow that gave such milk,
Если бы у меня была корова, которая давала такое молоко,
I'd dress her in the finest silk;
Я бы одел ее в лучший шелк.
Feed her up on oats and hay,
Кормить ее овсом и сеном
And milk her twenty times a day.
И доить двадцать раз в день.
I bought a cow from Farmer Jones,
Я купил корову у фермера Джонса,
And she was nothing but skin and bones;
И от нее остались только кожа да кости.
I fed her up as fine as silk,
Я кормил ее, как шелк.
She jumped the fence and strained her milk.
Она перепрыгнула через забор и процедила молоко.
And when I die don't bury me at all,
И когда я умру, не хорони меня вовсе.
Just pickle my bones in alcohol;
Просто замаринуй мои кости в алкоголе;
I'ut a bottle o' booze at my head and feet
У меня бутылка выпивки на голове и ногах.
And then I know that I will keep.
И тогда я знаю, что буду держаться.
The rose is red, my nose is too,
Роза алая, мой нос тоже.
The violets blue and so are you;
Фиалки голубые и ты тоже;
And yet, I guess, before I stop,
И все же, думаю, прежде чем я остановлюсь,
We'd better take another drop.
Нам лучше сделать еще глоток.





Writer(s): Billy Finegan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.