Paroles et traduction Glenn Miller & The Dorsey Brothers - Moonlight Serenade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stand
at
your
gate
and
the
song
that
I
sing
is
of
moonlight
Я
стою
у
твоих
ворот,
и
песня,
которую
я
пою,
- о
лунном
свете.
I
stand
and
I
wait
for
the
touch
of
your
hand
in
the
June
night
Я
стою
и
жду
прикосновения
твоей
руки
июньской
ночью.
The
roses
are
sighing
a
moonlight
serenade
Розы
вздыхают
лунную
серенаду.
The
stars
are
a
glow
and
tonight
how
their
light
sets
me
dreaming
Звезды-это
сияние,
и
сегодня
ночью
их
свет
заставляет
меня
мечтать.
My
love,
do
you
know
that
your
eyes
are
like
stars
brightly
beaming?
Любовь
моя,
знаешь
ли
ты,
что
твои
глаза,
как
ярко
сияющие
звезды?
I
bring
you
and
sing
you
a
moonlight
serenade
Я
приведу
тебя
и
спою
тебе
лунную
серенаду.
Let
us
stray
till
break
of
day
in
love's
valley
of
dreams
Давай
блуждать
до
рассвета
в
долине
грез
любви.
Just
you
and
I
a
summer
sky,
a
heavenly
breeze
kissing
the
trees
Только
ты
и
я,
летнее
небо,
небесный
Бриз,
целующий
деревья.
So
don't
let
me
wait
come
to
me
tenderly
in
the
June
night
Так
что
не
заставляй
меня
ждать
приди
ко
мне
нежно
июньской
ночью
I
stand
at
your
gate
and
I
sing
you
a
song
in
the
moonlight
Я
стою
у
твоих
ворот
и
пою
тебе
песню
в
лунном
свете.
A
love
song,
my
darling,
a
moonlight
serenade
Песня
о
любви,
моя
дорогая,
лунная
Серенада.
We
can
stay,
till
break
of
day
Мы
можем
остаться
до
рассвета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell Parish, Glenn Miller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.