Paroles et traduction Glenn Miller and His Orchestra - The Little Man Who Wasn't There - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Little Man Who Wasn't There - Original
Маленький человечек, которого не было - Оригинал
Tex
Beneke
is
whistling
(whistlewhistlewhistle)...
Текс
Бенеке
свистит
(свист-свист-свист)...
Glenn
Miller:
Hello
there,
Texas,
whatcha
say?
Гленн
Миллер:
Привет,
Техас,
что
скажешь?
Are
you
whistling
in
the
dark
just
to
scare
the
ghost
away?
Ты
что,
свистишь
в
темноте,
чтобы
привидение
отпугнуть?
Tex
Beneke:
I
know
there's
something
following
me
that
I
can't
see
Текс
Бенеке:
Знаю,
за
мной
что-то
есть,
чего
я
не
вижу,
Someone
sure
laid
an
awful
hex
on
me!
Кто-то
на
меня
страшное
проклятье
навел!
Glenn
Miller:
A
hex?
Ah,
Tex,
that's
pretty
far-fetched.
Гленн
Миллер:
Проклятье?
Эх,
Техас,
это
ты
загнул.
Man,
I'd
say
you're
just
a
little
bit
tetched!
Я
бы
сказал,
у
тебя
просто
с
головой
не
все
ладно!
Tex
Beneke:
You'd
got
a
load
of
what
I
saw
last
night
Текс
Бенеке:
Увидел
бы
ты,
что
я
видел
прошлой
ночью,
You'd
pass
the
Yankee
Clipper
on
its
maiden
flight!
Ты
бы
мимо
«Янковского
Клипера»
на
его
первом
рейсе
пробежал
бы!
Last
night
I
saw
upon
the
stair
Прошлой
ночью
я
увидел
на
лестнице
A
little
man
who
wasn't
there
Маленького
человечка,
которого
не
было.
He
wasn't
there
again
today
Сегодня
его
там
снова
не
было.
Oh,
how
I
wish
he'd
go
away...
О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
он
ушел...
When
I
came
home
last
night
at
three
Когда
я
вернулся
домой
прошлой
ночью
в
три
часа,
The
man
was
waiting
there
for
me
Этот
человечек
ждал
меня.
But
when
I
looked
around
the
hall
Но
когда
я
оглядел
холл,
I
couldn't
see
him
there
at
all!
Я
не
смог
его
найти!
Go
away,
go
away,
don't
you
come
back
any
more!
Уходи,
уходи,
не
возвращайся
больше!
Go
away,
go
away,
and
please
don't
slam
the
door...
(slam!)
Уходи,
уходи,
и,
пожалуйста,
не
хлопай
дверью...
(хлоп!)
Last
night
I
saw
upon
the
stair
Прошлой
ночью
я
увидел
на
лестнице
A
little
man
who
wasn't
there
Маленького
человечка,
которого
не
было.
He
wasn't
there
again
today
Сегодня
его
там
снова
не
было.
Oh,
how
I
wish
he'd
go
away!
О,
как
бы
я
хотел,
чтобы
он
ушел!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harold Adamson, Bernie Hanighen, Hughes Mearns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.