Glenn Miller - Blueberry Hill (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenn Miller - Blueberry Hill (Remastered)




Blueberry Hill (Remastered)
Черничный Холм (Ремастеринг)
Blueberry Hill
Черничный Холм
Glenn Miller (#1 1940)
Гленн Миллер (#1 1940)
- As recorded by Louis Armstrong with Gordon Jenkins′ Orchestra and Choir
- В исполнении Луи Армстронга с оркестром и хором Гордона Дженкинса
In New York City September 6, 1949
В Нью-Йорке 6 сентября 1949 года
I found my thrill on Blueberry Hill
Я испытал восторг на Черничном Холме
On Blueberry Hill when I found you
На Черничном Холме, когда я встретил тебя
The moon stood still on Blueberry Hill
Луна застыла на Черничном Холме
And lingered until my dreams came true
И задержалась, пока мои мечты не сбылись
(The wind in the willow played
(Ветер в иве играл
Love's sweet melody
Сладкую мелодию любви
But all of those vows we made
Но все эти клятвы, что мы давали
Were never to be)
Так и не сбылись)
Though we′re apart, you're part of me still
Хотя мы в разлуке, ты всё ещё часть меня
For you were my thrill on Blueberry Hill
Ведь ты была моим восторгом на Черничном Холме
(I found my thrill)
испытал восторг)
Come climb the hill with me, baby
Поднимись на холм со мной, милая
(On Blueberry Hill)
(На Черничный Холм)
We'll see what we shall see
Мы увидим, что увидим
(On Blueberry Hill)
(На Черничном Холме)
I′ll bring my horn with me
Я возьму с собой свою трубу
(When I found you)
(Когда я встретил тебя)
I′ll be wit' you where berries are blue
Я буду с тобой там, где ягоды синие
(The moon stood still)
(Луна застыла)
Each afternoon we′ll go
Каждый день мы будем ходить
(On Blueberry Hill)
(На Черничный Холм)
Higher than the moon we'll go
Выше луны мы поднимемся
(And lingered until)
задержалась, пока)
Then, to a weddin′ in June we'll go
Потом, в июне, мы пойдём на свадьбу
(My dreams came true)
(Мои мечты сбылись)
Ba-ba-da-de-buzz-buzz va-de-n-da-day
Ба-ба-да-де-базз-базз ва-де-н-да-дэй
The wind in the willow played (do you really love me)
Ветер в иве играл (ты действительно любишь меня?)
Love′s sweet melody (as I love you?)
Сладкую мелодию любви (как я люблю тебя?)
But all of those vows we made (will you still remember)
Но все эти клятвы, что мы давали (ты всё ещё будешь помнить)
Were never to be (when the night is through?)
Так и не сбылись (когда ночь закончится?)
Though we're apart, you're part of me still
Хотя мы в разлуке, ты всё ещё часть меня
For you were my thrill on Blueberry Hill
Ведь ты была моим восторгом на Черничном Холме





Writer(s): Lewis Al, Rose Vincent, Stock Larry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.