Glenn Miller - Don't Sit Under the Apple Tree (With Anyone Else but Me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenn Miller - Don't Sit Under the Apple Tree (With Anyone Else but Me)




I wrote my mother
Я написал маме.
I wrote my father
Я написал отцу.
And now I'm writing you too
И теперь я тоже пишу тебе.
I'm sure of mother
Я уверен в маме.
I'm sure of father
Я уверена в отце.
Now I wanna be sure of you
Теперь я хочу быть уверен в тебе.
Don't sit under the apple tree with anyone else but me
Не сиди под яблоней ни с кем, кроме меня.
Anyone else but me, anyone else but me
Кто угодно, только не я, кто угодно, только не я.
No! No! No!
Нет! Нет! Нет!
Just remember that I've been true to nobody else but you
Просто помни, что я был верен только тебе.
So just be true to me
Так что просто будь верен мне.
Don't go walking down lovers' lane with anyone else but me
Не ходи гулять по аллее влюбленных ни с кем, кроме меня.
Anyone else but me, anyone else but me
Кто угодно, только не я, кто угодно, только не я.
No! No! No!
Нет! Нет! Нет!
Don't start showing off all your charms in somebody else's arms
Не начинай демонстрировать свои прелести в чужих объятиях.
You must be true to me
Ты должна быть верна мне.
I'm so afraid that the plans we made underneath those moonlit skies
Я так боюсь что планы которые мы строили под этим лунным небом
Will fade away and you're bound to stray if the stars get in your eyes
Исчезнет, и ты непременно заблудишься, если звезды попадут тебе в глаза.
So, don't sit under the apple tree with anyone else but me
Так что не сиди под яблоней ни с кем, кроме меня.
You're my L-O-V-E.
Ты моя Л-О-В-Е.
Don't sit under the apple tree with anyone else but me
Не сиди под яблоней ни с кем, кроме меня.
Anyone else but me, anyone else but me
Кто угодно, только не я, кто угодно, только не я.
No! No! No!
Нет! Нет! Нет!
Just remember that I've been true to nobody else but you
Просто помни, что я был верен только тебе.
So just be true to me
Так что просто будь верен мне.
Don't go walking down lovers' lane with anyone else but me
Не ходи гулять по аллее влюбленных ни с кем, кроме меня.
Anyone else but me, anyone else but me
Кто угодно, только не я, кто угодно, только не я.
No! No! No!
Нет! Нет! Нет!
Don't start showing off all your charms in somebody else's arms
Не начинай демонстрировать свои прелести в чужих объятиях.
You must be true to me
Ты должна быть верна мне.
I'm so afraid that the plans we made underneath those moonlit skies
Я так боюсь что планы которые мы строили под этим лунным небом
Will fade away and you're bound to stray if the stars get in your eyes
Исчезнет, и ты непременно заблудишься, если звезды попадут тебе в глаза.
So, don't sit under the apple tree with anyone else but me
Так что не сиди под яблоней ни с кем, кроме меня.





Writer(s): STEPT SAM H, TOBIAS CHARLES, BROWN LEW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.