Paroles et traduction Glenn Miller - Ev'rything I Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
were
Lord
Byron,
Если
бы
я
был
лордом
Байроном...
I'd
write
you,
sweet
siren,
Я
бы
написал
тебе,
милая
сирена.
A
poem
inspirin',
Вдохновляющее
стихотворение,
A
killer
diller-oo
Киллер-диллер-у-у!
Too
bad,
I'm
no
poet,
Жаль,
что
я
не
поэт.
I
happen
to
know
it,
Так
случилось,
что
я
это
знаю.
But
anyway,
Но
в
любом
случае
...
Here's
a
roundelay,
Вот
хоровод,
That
I
wrote
last
night
about
you.
Который
я
написал
о
тебе
прошлой
ночью.
You
are
to
me
ev'rything,
Ты
для
меня
все.
My
life
to
be,
ev'rything,
Моя
жизнь
должна
быть,
все,
что
угодно.
When
in
my
sleep
you
appear,
Когда
ты
появляешься
во
сне,
Fair
skies
of
deep
blue
appear,
Ясные
небеса
глубокого
синего
цвета
появляются
Each
time
our
lips
touch
again,
Каждый
раз,
когда
наши
губы
снова
соприкасаются.
I
yearn
for
you,
oh,
so
much
again,
Я
тоскую
по
тебе,
о,
так
сильно
снова,
You
are
my
fav'rite
star,
Ты
моя
любимая
звезда.
My
haven
in
heaven
above
Моя
гавань
на
небесах.
You
are
ev'rything
I
love
Ты-все,
что
я
люблю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Porter Cole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.