Glenn Miller - Ev'rything I Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenn Miller - Ev'rything I Love




If I were Lord Byron,
Если бы я был лордом Байроном...
I'd write you, sweet siren,
Я бы написал тебе, милая сирена.
A poem inspirin',
Вдохновляющее стихотворение,
A killer diller-oo
Киллер-диллер-у-у!
Too bad, I'm no poet,
Жаль, что я не поэт.
I happen to know it,
Так случилось, что я это знаю.
But anyway,
Но в любом случае ...
Here's a roundelay,
Вот хоровод,
That I wrote last night about you.
Который я написал о тебе прошлой ночью.
You are to me ev'rything,
Ты для меня все.
My life to be, ev'rything,
Моя жизнь должна быть, все, что угодно.
When in my sleep you appear,
Когда ты появляешься во сне,
Fair skies of deep blue appear,
Ясные небеса глубокого синего цвета появляются
Each time our lips touch again,
Каждый раз, когда наши губы снова соприкасаются.
I yearn for you, oh, so much again,
Я тоскую по тебе, о, так сильно снова,
You are my fav'rite star,
Ты моя любимая звезда.
My haven in heaven above
Моя гавань на небесах.
You are ev'rything I love
Ты-все, что я люблю.





Writer(s): Porter Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.