Paroles et traduction Glenn Miller - Fresh As a Daisy (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fresh As a Daisy (Remastered)
Свежий как ромашка (Remastered)
I′m
fresh
as
a
daisy,
hard
as
a
rock
Я
свеж,
как
ромашка,
крепок,
как
скала,
Fit
as
a
fiddle,
proud
as
a
cock
Строен,
как
скрипка,
горд,
как
петух,
Bright
as
a
button,
sly
as
a
fox
Яркий,
как
пуговица,
хитрый,
как
лис,
Shy
as
a
violet
and
strong
as
an
ox,
Застенчив,
как
фиалка,
и
силен,
как
вол,
Light
as
a
feather,
blind
as
a
bat
Легок,
как
перышко,
слеп,
как
летучая
мышь,
Mad
as
a
hatter
and
nervous
as
a
cat
Безумен,
как
шляпник,
и
нервный,
как
кошка,
Sweet
as
a
cookie,
pure
as
a
dove
Сладкий,
как
печенье,
чист,
как
голубь.
That
means,
Mister,
I'm
in
love...!
Это
значит,
милая,
я
влюблен...!
I′m
fresh
as
a
daisy,
tough
as
a
stake
Я
свеж,
как
ромашка,
тверд,
как
кол,
Mean
as
a
miser,
low
as
a
snake
Скупой,
как
скряга,
низок,
как
змея,
Scared
as
a
rabbit,
small
as
a
mite
Труслив,
как
заяц,
мал,
как
клещ,
Gay
as
a
meadowlark,
high
as
a
kite
Весел,
как
жаворонок,
высок,
как
воздушный
змей,
Wild
as
a
tiger,
drunk
as
a
fool
Дикий,
как
тигр,
пьян,
как
дурак,
Sour
as
a
lemon
and
stubborn
as
a
mule
Кислый,
как
лимон,
и
упрям,
как
мул,
Sharp
as
a
razor,
smooth
as
a
glove
Острый,
как
бритва,
гладкий,
как
перчатка.
That
means,
Mister,
I'm
in
love...!
Это
значит,
милая,
я
влюблен...!
I'm
fresh
as
a
daisy,
quick
as
a
flash
Я
свеж,
как
ромашка,
быстр,
как
вспышка,
Slow
as
a
tortoise,
mixed
as
a
hash
Медленный,
как
черепаха,
смешанный,
как
солянка,
Fierce
as
a
lion,
meek
as
a
lamb
Свиреп,
как
лев,
кроток,
как
ягненок,
Hot
as
a
poker
and
cold
as
a
clam
Горяч,
как
кочерга,
и
холоден,
как
моллюск,
Dead
as
a
doornail,
dumb
as
a
dolt
Мертв,
как
дверной
гвоздь,
глуп,
как
болван,
Spry
as
a
kitten,
and
frisky
as
a
colt
Бодр,
как
котенок,
и
игрив,
как
жеребенок,
Good
as
an
angel
in
heaven
above
Добр,
как
ангел
на
небесах.
That
means,
partner,
I′m
in
love...!
Это
значит,
милая,
я
влюблен...!
I′m
fresh
as
a
daisy,
red
as
a
beet
Я
свеж,
как
ромашка,
красный,
как
свекла,
Green
as
a
golf
course,
white
as
a
sheet
Зеленый,
как
поле
для
гольфа,
белый,
как
простыня,
Raw
as
an
oyster,
swung
as
a
gait
Сырой,
как
устрица,
раскачиваюсь,
как
ворота,
Mild
as
a
cigarette,
it
sure
tastes
great!
Мягкий,
как
сигарета,
и
на
вкус
отличный!
Foggy
as
London,
rough
as
a
buss
Туманный,
как
Лондон,
грубый,
как
автобус,
Solid
as
a
stonewall
and
ornery
as
a
cuss
Твердый,
как
каменная
стена,
и
сварливый,
как
черт,
Blue
as
the
sky
in
the
heaven
up
above
Синий,
как
небо
на
небесах.
That
means,
Mister,
Это
значит,
милая,
That's
all,
brother,
Вот
и
все,
дорогая,
That′s
right,
partner,
Верно,
любимая,
ALL
TOGETHER:
ВСЕ
ВМЕСТЕ:
We're
in
love!
Мы
влюблены!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE REED, TOM HOWE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.