Paroles et traduction Glenn Miller - In a Sentimental Mood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
the
stars
come
thru
my
room
Я
вижу,
как
звезды
проникают
в
мою
комнату.
While
your
loving
attitude
В
то
время
как
ваше
любящее
отношение
Is
like
a
flame
that
lights
the
gloom
Это
как
пламя,
которое
освещает
мрак.
On
the
wings
of
ev'ry
kiss
На
крыльях
каждого
поцелуя
Drift
a
melody
so
strange
and
sweet
Дрейф
мелодия
такая
странная
и
сладкая
In
this
sentimental
bliss
you
make
my
В
этом
сентиментальном
блаженстве
ты
заставляешь
меня
...
Paradise
complete
Полный
рай
Rose
pearls
seem
to
fall
Розовые
жемчужины,
кажется,
падают.
It's
all
like
a
dream
to
call
you
mine
Все
это
похоже
на
сон-называть
тебя
своей.
My
heart's
lighter
thing
У
меня
на
сердце
легче.
Since
you
made
me
this
night
a
thing
divine
С
тех
пор
как
ты
сделал
меня
этой
ночью
чем
то
божественным
I'm
within
a
world
so
heavenly
Я
нахожусь
в
таком
райском
мире.
For
I
never
dreamt
Потому
что
я
никогда
не
мечтал.
That
you'd
be
loving
sentimental
me
Что
ты
будешь
любить
сентиментальную
меня
I
can
see
the
stars
come
thru
my
room
Я
вижу,
как
звезды
проникают
в
мою
комнату.
While
your
loving
attitude
В
то
время
как
ваше
любящее
отношение
Is
like
a
flame
that
lights
the
gloom
Это
как
пламя,
которое
освещает
мрак.
On
the
wings
of
ev'ry
kiss
На
крыльях
каждого
поцелуя
Drift
a
melody
so
strange
and
sweet
Дрейф
мелодия
такая
странная
и
сладкая
In
this
sentimental
bliss
you
make
my
В
этом
сентиментальном
блаженстве
ты
заставляешь
меня
...
Paradise
complete
Полный
рай
Rose
pearls
seem
to
fall
Розовые
жемчужины,
кажется,
падают.
It's
all
like
a
dream
to
call
you
mine
Все
это
похоже
на
сон-называть
тебя
своей.
My
heart's
lighter
thing
У
меня
на
сердце
легче.
Since
you
made
me
this
night
a
thing
divine
С
тех
пор
как
ты
сделал
меня
этой
ночью
чем
то
божественным
I'm
within
a
world
so
heavenly
Я
нахожусь
в
таком
райском
мире.
For
I
never
dreamt
Потому
что
я
никогда
не
мечтал.
That
you'd
be
loving
sentimental
me
Что
ты
будешь
любить
сентиментальную
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mills Irving, Kurtz Manny, Ellington Edward Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.