Glenn Miller - Moonlight Serenade (Closing Theme) (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenn Miller - Moonlight Serenade (Closing Theme) (Live)




Moonlight Serenade (Closing Theme) (Live)
Серенада при лунном свете (Заключительная тема) (Live)
MOONLIGHT SERENADE
СЕРЕНАДА ПРИ ЛУННОМ СВЕТЕ
Glenn Miller
Гленн Миллер
I stand at your gate and the song that I sing is of moonlight.
Я стою у твоих ворот, и песня, которую я пою, о лунном свете.
I stand and I wait for the touch of your hand in the June night.
Я стою и жду прикосновения твоей руки в июньскую ночь.
The roses are sighing a Moonlight Serenade.
Розы вздыхают, напевая лунную серенаду.
The stars are aglow and tonight how their light sets me dreaming.
Звезды сияют, и сегодня их свет навевает мне мечты.
My love, do you know that your eyes are like stars brightly beaming?
Любимая, знаешь ли ты, что твои глаза подобны звездам, ярко светящим?
I bring you and sing you a Moonlight Serenade.
Я дарю тебе и пою тебе лунную серенаду.
Let us stray till break of day
Давай будем бродить до рассвета
In love′s valley of dreams.
В долине любви, в долине грёз.
Just you and I, a summer sky,
Только ты и я, летнее небо,
A heavenly breeze kissing the trees.
Небесный бриз, целующий деревья.
So don't let me wait, come to me tenderly in the June night.
Так не заставляй меня ждать, приди ко мне нежно в июньскую ночь.
I stand at your gate and I sing you a song in the moonlight,
Я стою у твоих ворот и пою тебе песню при лунном свете,
A love song, my darling, a Moonlight Serenade.
Песню любви, моя дорогая, лунную серенаду.
Bill Ball
Билл Болл
Billball@hotmail.com
Billball@hotmail.com





Writer(s): Parish Mitchell, Miller Glenn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.