Glenn Miller - Moonlight Serenade (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenn Miller - Moonlight Serenade (Remastered)




MOONLIGHT SERENADE
ЛУННАЯ СЕРЕНАДА
Glenn Miller
Гленн Миллер
I stand at your gate and the song that I sing is of moonlight.
Я стою у твоих ворот, и песня, которую я пою, - о лунном свете.
I stand and I wait for the touch of your hand in the June night.
Я стою и жду прикосновения твоей руки июньской ночью.
The roses are sighing a Moonlight Serenade.
Розы вздыхают лунную серенаду.
The stars are aglow and tonight how their light sets me dreaming.
Звезды сверкают, и сегодня ночью их свет заставляет меня мечтать.
My love, do you know that your eyes are like stars brightly beaming?
Любовь моя, знаешь ли ты, что твои глаза, как ярко сияющие звезды?
I bring you and sing you a Moonlight Serenade.
Я приведу тебя и спою тебе лунную серенаду.
Let us stray till break of day
Давай блуждать до рассвета.
In love′s valley of dreams.
В долине грез любви.
Just you and I, a summer sky,
Только ты и я, летнее небо,
A heavenly breeze kissing the trees.
Небесный Бриз, целующий деревья.
So don't let me wait, come to me tenderly in the June night.
Так что не заставляй меня ждать, приди ко мне нежно июньской ночью.
I stand at your gate and I sing you a song in the moonlight,
Я стою у твоих ворот и пою тебе песню в лунном свете,
A love song, my darling, a Moonlight Serenade.
Песню о любви, моя дорогая, лунную серенаду.
Bill Ball
Билл Болл
Billball@hotmail.com
Биллболл@hotmail.com





Writer(s): Parish Mitchell, Miller Glenn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.