Glenn Miller - Moonlight Serenade (theme) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenn Miller - Moonlight Serenade (theme)




Moonlight Serenade (theme)
Серенада при луне (тема)
Moonlight serenadeglenn milleri stand at your gate and the song that i sing is of moonlight.
Серенада при луне (Glenn Miller) Я стою у твоих ворот, и песня, которую я пою, о лунном свете.
I stand and i wait for the touch of your hand in the june night.
Я стою и жду прикосновения твоей руки в июньской ночи.
The roses are sighing a moonlight serenade.
Розы вздыхают, шепча лунную серенаду.
The stars are aglow and tonight how their light sets me dreaming.
Звезды сияют, и сегодня их свет навевает мне мечты.
My love, do you know that your eyes are like stars brightly beaming?
Любимая, знаешь ли ты, что твои глаза подобны звездам, ярко светящим?
I bring you and sing you a moonlight serenade.
Я дарю тебе и пою тебе лунную серенаду.
Let us stray till break of dayin love's valley of dreams.
Давай же будем бродить до рассвета в долине любви, в долине грез.
Just you and i, a summer sky, a heavenly breeze kissing the trees.
Только ты и я, летнее небо, небесный бриз, целующий деревья.
So don't let me wait, come to me tenderly in the june night.
Так не заставляй меня ждать, приди ко мне нежно в июньскую ночь.
I stand at your gate and i sing you a song in the moonlight, a love song, my darling, a moonlight serenade.
Я стою у твоих ворот и пою тебе песню при лунном свете, песню любви, моя дорогая, лунную серенаду.
Bill ballbillball@hotmail.
Bill Ball billball@hotmail.
Com
com





Writer(s): Mitchell Parish, Glenn Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.