Paroles et traduction Glenn Miller - The Lady's In Love With You
(Conversation
between
Glenn
Miller
and
Tex
Beneke:)
(Разговор
между
Гленном
Миллером
и
тексом
Бенеке:)
TB:
(whistlewhistlewhistle)
TB:
(whistlewhistlewhistle)
GM:
Hello
there,
Texas,
whatcha
say?
ГМ:
Привет,
Техас,
что
скажешь?
I
d
like
to
bend
your
ear
if
you′re
goin
my
way!
Я
бы
хотел
склонить
твое
ухо,
Если
ты
идешь
в
мою
сторону!
TB:
Okay,
Glenn,
what's
worryin
you?
ТБ:
ладно,
Гленн,
что
тебя
беспокоит?
Tell
me
the
story
and
I′ll
see
what
I
can
do...
Расскажи
мне
историю,
и
я
посмотрю,
что
смогу
сделать...
GM:
Well,
I
got
a
new
girl
that
s
a
real
killer-diller,
Гм:
ну,
у
меня
есть
новая
девушка,
настоящая
убийца-диллер,
But
I'm
not
so
sure
that
she
goes
with
Mr.
Miller...
Но
я
не
уверен,
что
она
пойдет
с
мистером
Миллером...
TB:
Hhm,
that's
nothin
to
worry
about,
ТБ:
Хм,
не
о
чем
беспокоиться.
Man,
don′t
you
know
how
to
go
about
finding
it
out?
Чувак,
ты
что,
не
знаешь,
как
это
выяснить?
GM:
No,
you
tell
me,
Texas!
ГМ:
Нет,
ты
мне
скажи,
Техас!
TB:
If
there
s
a
gleam
in
her
eye
ТБ:
если
в
ее
глазах
есть
блеск
...
Each
time
she
straightens
your
tie
Каждый
раз,
когда
она
поправляет
твой
галстук.
You
know
the
lady′s
in
love
with
you
Ты
знаешь,
что
леди
влюблена
в
тебя.
If
she
can
dress
for
a
date
without
that
waitin
you
hate
Если
она
может
одеться
для
свидания
без
того
ожидания
которое
ты
ненавидишь
It
means
the
lady's
in
love
with
you...
Это
значит,
что
леди
влюблена
в
тебя...
And
when
your
friends
ask
you
over
to
join
the
table
И
когда
твои
друзья
приглашают
тебя
присоединиться
к
столу
But
she
picks
a
faraway
booth
for
two,
Но
она
выбирает
дальнюю
кабинку
для
двоих.
Well,
Sir,
here′s
just
how
it
stands
Что
ж,
сэр,
вот
в
чем
дело.
You
ve
got
romance
on
your
hands
В
твоих
руках
романтика.
Because
the
lady's
in
love
with
you!
Потому
что
леди
влюблена
в
тебя!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loesser Frank, Lane Burton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.