Glenn Miller - The Woodpecker's Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenn Miller - The Woodpecker's Song




The Woodpecker's Song
Песня Дятла
The Woodpecker Song
Песня Дятла
Glenn Miller
Гленн Миллер
(Reginella Campagnola)
(Reginella Campagnola)
(E. Di Lazzaro)
(E. Di Lazzaro)
He′s up each morning bright and early
Каждое утро он встаёт ни свет ни заря
To wake up all the neighborhood
Чтобы разбудить всю округу,
To bring to ev'ry boy and girlie
Чтобы подарить каждому мальчику и девочке
His happy serenade on wood.
Свою счастливую серенаду на дереве.
Hear him pickin′ out a melody
Слышишь, как он выстукивает мелодию,
Peck, peck, peckin' at the same old tree.
Тук, тук, стучит по одному и тому же дереву.
He's as happy as a bumble bee
Он счастлив, как шмель
All day long.
Весь день напролёт.
To serenade your lady
Чтобы спеть серенаду своей даме,
Just find a tree that′s shady
Просто найди тенистое дерево
And when you hear that tick-a-tick-tick, tick-a-tick-tick
И когда услышишь это тик-так, тик-так,
Sing right along.
Подпевай.
Come on and try his rhythm
Давай, попробуй его ритм
And let your hearts beat with ′im
И пусть твои сердца бьются вместе с ним
Just listen to that tick-a-tick-tick, tick-a-tick-tick
Просто послушай это тик-так, тик-так,
Happy little Woodpecker Song.
Весёлая песенка Дятла.





Writer(s): Harold Adamson, C. Bruno Dilazzaro, Eldo Dilazzaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.