Glenn Monroig - Una Vez Mas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glenn Monroig - Una Vez Mas




Una Vez Mas
One More Time
Me perdonas lo de anoche por favor se que
Forgive me for last night, please I know
Estás herida tienes la razón fue culpa mía
You're hurt, you're right, it was my fault
No me cierres esa puerta por favor yo que es tarde
Don't close that door on me, please I know it's late
Pero no para luchar por este amor, perdona
But not too late to fight for this love, forgive me
Es mi inseguridad que me traiciona te grito cuando debo conversar
It's my insecurity that betrays me, I yell when I should talk
Te empujó cuando te debo abrazar
I push you away when I should hold you close
No quiere decir que
It doesn't mean that
No te quiero más que a vida
I don't love you more than my life
No me dejes
Don't leave me
Ten cuidado no te alejes
Be careful, don't go away
Pues nun afecto
Because an affection
Como el nuestro
Like ours
Es duro de encontrar
Is hard to find
Oye vida
Hey, my love
No se me de por vencida
Don't give up on me
Traigo aquí el amor
I bring the love here
Déjalo entrar una vez más
Let it in one more time
No me juzgues
Don't judge me
Por lo que antes te paso
For what happened before
Se que estás herida
I know you're hurt
Y también estás cansada de mentiras
And you're also tired of lies
Vida
My love
No me cierres esa puerta por favor
Don't close that door on me, please
Yo que es tarde
I know it's late
Pero no para luchar por este amor
But not too late to fight for this love
Perdona
Forgive me
Es mi inseguridad que me traiciona
It's my insecurity that betrays me
Te grito cuando debo conversar
I yell when I should talk
Te empujó cuando te debo abrazar
I push you away when I should hold you close
Más no quiere decir que no te quiero más que a vida
But it doesn't mean that I don't love you more than my life
No me dejes te cuidado no te alejes
Don't leave me, be careful, don't go away
Pues un afecto como el nuestro es duro de encontrar
Because an affection like ours is hard to find
Oye vida no se me de por vencida
Hey, my love, don't give up on me
Tarugo aquí el amor déjalo entrar
I brought the love here, let it in
Una vez vez más
One more time
Traigo aquí el amor ven déjalo entrar
I brought the love here, come on, let it in
No me cierreesa puerta
Don't close that door on me
No me dejes aquí afuera en la soledad
Don't leave me out here alone
Traigo aquí el amor ven déjalo entrar
I brought the love here, come on, let it in
Perdona porque siempre
Forgive me because my insecurity
Me traiciona mi inseguridad
Always betrays me
Traigo aquí el amor ven déjalo entrar
I brought the love here, come on, let it in
Tocarlo tocarlo tocarlo
Touch it, touch it, touch it
Me voy amanecer porque en mi vida
I'll stay up all night because in my life
Tu eres la única mujer
You're the only woman






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.