Paroles et traduction Glenn Monroig - Una Vez Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
perdonas
lo
de
anoche
por
favor
se
que
Прости
меня
за
вчерашнее,
пожалуйста,
ведь
я
Estás
herida
tienes
la
razón
fue
culpa
mía
Знаю,
что
ты
ранена,
и
это
моя
вина.
No
me
cierres
esa
puerta
por
favor
yo
sé
que
es
tarde
Не
закрывай
эту
дверь,
пожалуйста,
знаю,
что
уже
поздно,
Pero
no
para
luchar
por
este
amor,
perdona
Но
не
для
того,
чтобы
бороться
за
эту
любовь,
прости.
Es
mi
inseguridad
que
me
traiciona
te
grito
cuando
debo
conversar
Это
моя
неуверенность,
которая
меня
предает,
я
кричу
на
тебя,
когда
должен
говорить.
Te
empujó
cuando
te
debo
abrazar
Отталкиваю
тебя,
когда
должен
обнять
No
quiere
decir
que
Это
не
значит,
что
No
te
quiero
más
que
a
mí
vida
Я
не
люблю
тебя
больше,
чем
свою
жизнь
No
me
dejes
Не
оставляй
меня
Ten
cuidado
no
te
alejes
Будь
осторожна,
не
отдаляйся
Pues
nun
afecto
Ведь
такой
привязанности,
Como
el
nuestro
Как
наша,
Es
duro
de
encontrar
Трудно
найти
Oye
vida
Послушай,
любимая
No
se
me
de
por
vencida
Не
надо
сдаваться
Traigo
aquí
el
amor
Я
принес
сюда
любовь,
Déjalo
entrar
una
vez
más
Дай
ей
войти
еще
раз
No
me
juzgues
Не
суди
меня,
Por
lo
que
antes
te
paso
За
то,
что
сделал
с
тобой
раньше.
Se
que
estás
herida
Я
знаю,
что
ты
ранена,
Y
también
estás
cansada
de
mentiras
И
что
ты
устала
от
лжи.
No
me
cierres
esa
puerta
por
favor
Не
закрывай
эту
дверь,
пожалуйста.
Yo
sé
que
es
tarde
Знаю,
что
уже
поздно,
Pero
no
para
luchar
por
este
amor
Но
не
для
того,
чтобы
бороться
за
эту
любовь.
Es
mi
inseguridad
que
me
traiciona
Это
моя
неуверенность,
которая
меня
предает,
Te
grito
cuando
debo
conversar
Я
кричу
на
тебя,
когда
должен
говорить,
Te
empujó
cuando
te
debo
abrazar
Отталкиваю
тебя,
когда
должен
обнять
Más
no
quiere
decir
que
no
te
quiero
más
que
a
mí
vida
Но
это
не
значит,
что
не
люблю
тебя
больше,
чем
свою
жизнь
No
me
dejes
te
cuidado
no
te
alejes
Не
оставляй
меня,
будь
осторожна,
не
отдаляйся
Pues
un
afecto
como
el
nuestro
es
duro
de
encontrar
Ведь
такой
привязанности,
как
наша,
трудно
найти
Oye
vida
no
se
me
de
por
vencida
Послушай,
любимая,
не
надо
сдаваться
Tarugo
aquí
el
amor
déjalo
entrar
Я
принес
сюда
любовь,
возьми
ее
Traigo
aquí
el
amor
ven
déjalo
entrar
Я
принес
сюда
любовь,
возьми,
пусти
ее
No
me
cierreesa
puerta
Не
закрывай
эту
дверь
No
me
dejes
aquí
afuera
en
la
soledad
Не
оставляй
меня
здесь,
в
одиночестве
Traigo
aquí
el
amor
ven
déjalo
entrar
Я
принес
сюда
любовь,
возьми,
пусти
ее
Perdona
porque
siempre
Прости,
потому
что
всегда
Me
traiciona
mi
inseguridad
Меня
предает
моя
неуверенность
Traigo
aquí
el
amor
ven
déjalo
entrar
Я
принес
сюда
любовь,
возьми,
пусти
ее
Tocarlo
tocarlo
tocarlo
Трогай,
трогай,
трогай
Me
voy
amanecer
porque
en
mi
vida
Я
не
уйду
на
рассвете,
потому
что
ты
Tu
eres
la
única
mujer
Единственная
женщина
в
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.