Glenn Tilbrook - One Dark Moment (acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glenn Tilbrook - One Dark Moment (acoustic)




One Dark Moment (acoustic)
Один мрачный миг (акустика)
You found yourself in a spot so low
Ты оказалась в таком упадшем состоянии,
It seemed there was nowhere else to go
Что, казалось, идти больше некуда.
I hope you're in a happier place
Надеюсь, ты сейчас в более счастливом месте,
Where all the things that you couldn't say
Где всё то, что ты не могла сказать,
Aren't worth saying
Не стоит и произносить.
But I wish you could've said
Но как бы я хотел, чтобы ты сказала:
Hands up I need help I'm in some trouble
«Помогите, я в беде, у меня проблемы!»
I think I'm seeing clearly
Кажется, я вижу всё ясно,
But I know that I'm muddled
Но знаю, что сам запутался.
I don't know where to go
Я не знаю, куда идти,
And I don't know which way to turn
Не знаю, куда повернуть.
It's turning out to be a mess
Всё превращается в хаос,
And I'm too old to learn
А я слишком стар, чтобы учиться на своих ошибках.
And I don't know where to look, I don't know how to heal
Не знаю, куда смотреть, не знаю, как себя исцелить,
Everything that's happening just doesn't seem real
Всё происходящее кажется нереальным.
I've tried all I can perhaps it's not enough
Я старался изо всех сил, но, возможно, этого недостаточно.
I know it's been bad before but never this rough
Знаю, что раньше было плохо, но никогда ещё не было так тяжело».
Should I start again?
Может, начать всё сначала?
Now that would be hard
Это будет трудно.
The hand I've been dealt
Карты, которые мне сдали,
Is from a fixed pack of cards
Из колоды, где всё подстроено.
Facing one direction
Обращённый в одном направлении,
The fickle finger of pain
Палец боли указывает на меня,
Always pointing at me
Всегда указывает на меня,
And I'm so ashamed
И мне так стыдно.
And I don't like who I am I don't like how I feel
Мне не нравится, кто я, мне не нравится, как я себя чувствую.
I don't like where it's leading to, the whole thing's a bad deal
Мне не нравится, к чему всё идёт, всё это плохая сделка.
I've tried all I can perhaps that's not enough
Я сделал всё, что мог, возможно, этого недостаточно.
I'm getting out of here if you don't like it
Я ухожу отсюда, если тебе это не нравится.
I'm sorry I'm sorry I'm sorry
Прости, прости, прости,
But for what it's worth
Но что бы это ни стоило,
There'll be no blame soon
Скоро некого будет винить.
I'm going to leave
Я ухожу.
I'm leaving
Я ухожу.





Writer(s): Glenn Tilbrook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.