Paroles et traduction Glenn Udéhn - Drömmarnas kaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drömmarnas kaj
Причал Мечты
Ja
ja
det
blir
nog
fel
Да,
да,
все
пойдет
не
так,
Behöver
hjälp
här
det
blev
fel
igen
Мне
нужна
помощь,
опять
все
пошло
не
так.
Dom
du
skulle
lita
på
har
åkt
och
gömt
sig
i
Monaco
Те,
кому
ты
должна
была
доверять,
уехали
прятаться
в
Монако.
Det
Brinner
på
Drömmarnas
kaj
Горит
на
Причале
Мечты.
Du
måste
vara
som
ett
karbonpapper
Ты
должна
быть
как
копировальная
бумага,
Ska
du
va
kvar
här
så
ställ
dig
i
led!
Если
ты
хочешь
остаться
здесь,
встань
в
строй!
När
dom
säger
att
det
är
såhär
det
är
Когда
они
говорят,
что
так
все
и
есть,
Då
vill
jag
inte
längre
va
med
То
я
больше
не
хочу
иметь
с
этим
ничего
общего.
Det
Brinner
på
Drömmarnas
kaj
Горит
на
Причале
Мечты.
Det
Brinner
på
Drömmarnas
kaj
Горит
на
Причале
Мечты.
Här
har
du
kärlek
så
skyll
dig
själv
Вот
тебе
любовь,
так
что
пеняй
на
себя.
Här
har
du
hatet
men
skyll
dig
själv
Вот
тебе
ненависть,
но
пеняй
на
себя.
Runt
och
runt
i
skallen
tills
det
blir
morgon
В
голове
все
крутится
и
крутится,
пока
не
наступит
утро,
Sen
börjar
allting
om
А
потом
все
начинается
сначала.
Det
Brinner
på
Drömmarnas
kaj
Горит
на
Причале
Мечты.
Ja
ja
det
blir
nog
fel
igen
Да,
да,
все
опять
пойдет
не
так,
Behöver
hjälp
här
det
blev
fel
igen
Мне
нужна
помощь,
опять
все
пошло
не
так,
Och
alla
ord
som
jag
skrivit
ner
И
все
слова,
что
я
записал,
För
att
inte
glömma
bort
att
rätt
kan
bli
fel
Чтобы
не
забыть,
что
правильное
может
стать
неправильным.
Det
Brinner
på
Drömmarnas
kaj
Горит
на
Причале
Мечты.
Du
är
och
jagar
drömmen
i
luften
Ты
гонишься
за
мечтой
в
небесах,
Precis
som
aska
försvinner
den
högt
Она
исчезает
высоко,
словно
пепел,
Förbi
de
döda
Agent
orange-fälten
Мимо
мертвых
полей
Агента
Оранж,
Över
haven
och
där
dör
den
sista
glöden.
Над
морями,
и
там
гаснет
последнее
пламя.
Det
Brinner
på
Drömmarnas
kaj
Горит
на
Причале
Мечты.
Det
Brinner
på
Drömmarnas
kaj
Горит
на
Причале
Мечты.
Här
har
du
allt
så
skyll
dig
själv
Вот
тебе
все,
так
что
пеняй
на
себя.
Här
har
du
inget
men
skyll
dig
själv
Вот
тебе
ничего,
но
пеняй
на
себя.
Runt
och
runt
i
skallen
tills
det
blir
morgon
В
голове
все
крутится
и
крутится,
пока
не
наступит
утро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Udehn, Tom Olov Larsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.