Paroles et traduction Glenn Udéhn - Tjackmanstorg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tjackmanstorg
Methadone Square
Regnet
öser
ner
på
koppartaken
The
rain
pours
down
on
the
copper
roofs
En
gam
gör
cirklar
över
mig
A
crow
circles
above
me
Ingen
vet
att
jag
är
vaken
No
one
knows
I'm
awake
Sista
kronan
landar
i
fontänen
The
last
coin
lands
in
the
fountain
Bläcket
droppar
mot
marken
The
ink
drips
towards
the
ground
Jag
inväntar
sista
sparken
I'm
waiting
for
the
final
kick
Det
finns
en
väg
till
paradiset
There's
a
road
to
paradise,
girl
På
andra
sidan
älven
On
the
other
side
of
the
river
Där
allt
som
är
fel
blir
rätt
och
på
riktigt
Where
everything
that's
wrong
becomes
right
and
real
Rätt
och
på
riktigt
Right
and
real
Så
låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
So
let
us
escape
from
drains,
asphalt,
and
mire
Låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
Let
us
escape
from
drains,
asphalt,
and
mire
Jag
snubblar
över
någons
ben
en
sten
fyra
rödljus
I
stumble
over
someone's
leg,
a
rock,
four
red
lights
Springer
in
i
en
vän
jag
inte
sett
sen
2005
Run
into
a
friend
I
haven't
seen
since
2005
En
klassiker
hon
vänder
blicken
A
classic,
she
looks
away
Fast
det
var
du
och
jag
på
den
tiden
But
it
was
you
and
me
back
then,
darling
Det
finns
en
väg
till
paradiset
There's
a
road
to
paradise,
sweetheart
På
andra
sidan
älven
On
the
other
side
of
the
river
Där
allt
som
är
fel
blir
rätt
och
på
riktigt
Where
everything
that's
wrong
becomes
right
and
real
Rätt
och
på
riktigt
Right
and
real
Så
låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
So
let
us
escape
from
drains,
asphalt,
and
mire
Låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
Let
us
escape
from
drains,
asphalt,
and
mire
Långa
gator
och
jag
känner
mig
nästan
hemma
Long
streets
and
I
almost
feel
at
home
Tjackmanstorg
uppe
i
varv
Methadone
Square
is
buzzing
Julia
vill
krita
en
femma
Julia
wants
to
score
a
five
Å
Romeo
å
Romeo
en
tripp
efter
And
Romeo,
oh
Romeo,
a
trip
after
Var
det
här
du
såg
dig
själv
när
du
tog
checkar
på
flera
hundratusen?
Was
this
where
you
saw
yourself
when
you
were
cashing
checks
for
hundreds
of
thousands?
Det
finns
en
väg
till
paradiset
There's
a
road
to
paradise,
my
love
På
andra
sidan
älven
On
the
other
side
of
the
river
Där
allt
som
är
fel
blir
rätt
och
på
riktigt
Where
everything
that's
wrong
becomes
right
and
real
Rätt
och
på
riktigt
Right
and
real
Så
låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
So
let
us
escape
from
drains,
asphalt,
and
mire
Låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
Let
us
escape
from
drains,
asphalt,
and
mire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Udehn, Tom Olov Larsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.