Paroles et traduction Glenn Udéhn - Tjackmanstorg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tjackmanstorg
Площадь Торговцев Душой
Regnet
öser
ner
på
koppartaken
Дождь
льет
как
из
ведра
на
медную
крышу
En
gam
gör
cirklar
över
mig
Ворона
кружит
надо
мной
Ingen
vet
att
jag
är
vaken
Никто
не
знает,
что
я
не
сплю
Sista
kronan
landar
i
fontänen
Последняя
монета
падает
в
фонтан
Bläcket
droppar
mot
marken
Чернила
капают
на
землю
Jag
inväntar
sista
sparken
Я
жду
последней
искры
Det
finns
en
väg
till
paradiset
Есть
дорога
в
рай
På
andra
sidan
älven
На
другой
стороне
реки
Där
allt
som
är
fel
blir
rätt
och
på
riktigt
Где
всё,
что
неправильно,
станет
правильным
и
настоящим
Rätt
och
på
riktigt
Правильным
и
настоящим
Så
låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
Так
давай
же
улетим
прочь
от
канализационных
люков,
асфальта
и
дна
Låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
Давай
же
улетим
прочь
от
канализационных
люков,
асфальта
и
дна
Jag
snubblar
över
någons
ben
en
sten
fyra
rödljus
Я
спотыкаюсь
о
чью-то
ногу,
камень,
четыре
красных
сигнала
светофора
Springer
in
i
en
vän
jag
inte
sett
sen
2005
Сталкиваюсь
с
подругой,
которую
не
видел
с
2005
En
klassiker
hon
vänder
blicken
Классика:
она
отводит
взгляд
Fast
det
var
du
och
jag
på
den
tiden
Хотя
тогда
это
были
мы
с
тобой
Det
finns
en
väg
till
paradiset
Есть
дорога
в
рай
På
andra
sidan
älven
На
другой
стороне
реки
Där
allt
som
är
fel
blir
rätt
och
på
riktigt
Где
всё,
что
неправильно,
станет
правильным
и
настоящим
Rätt
och
på
riktigt
Правильным
и
настоящим
Så
låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
Так
давай
же
улетим
прочь
от
канализационных
люков,
асфальта
и
дна
Låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
Давай
же
улетим
прочь
от
канализационных
люков,
асфальта
и
дна
Långa
gator
och
jag
känner
mig
nästan
hemma
Длинные
улицы,
и
я
чувствую
себя
почти
как
дома
Tjackmanstorg
uppe
i
varv
Площадь
Торговцев
Душой
на
взводе
Julia
vill
krita
en
femma
Юля
хочет
начертить
пятерку
Å
Romeo
å
Romeo
en
tripp
efter
А
Ромео,
а
Ромео
- в
трип
за
ней
Var
det
här
du
såg
dig
själv
när
du
tog
checkar
på
flera
hundratusen?
Это
здесь
ты
видел
себя,
когда
получал
чеки
на
сотни
тысяч?
Det
finns
en
väg
till
paradiset
Есть
дорога
в
рай
På
andra
sidan
älven
На
другой
стороне
реки
Där
allt
som
är
fel
blir
rätt
och
på
riktigt
Где
всё,
что
неправильно,
станет
правильным
и
настоящим
Rätt
och
på
riktigt
Правильным
и
настоящим
Så
låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
Так
давай
же
улетим
прочь
от
канализационных
люков,
асфальта
и
дна
Låt
oss
fly
bort
från
k-brunnar
asfalt
och
dy
Давай
же
улетим
прочь
от
канализационных
люков,
асфальта
и
дна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Glenn Udehn, Tom Olov Larsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.