Paroles et traduction Glenn Udéhn feat. Love Antell - Åren går med teven på
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Åren går med teven på
The Years Go By With the TV On
Inte
mycket
har
förändrats
här
Not
much
has
changed
here
Samtidigt
händer
allt
för
dig
At
the
same
time,
everything
is
happening
for
you
Jag
var
för
feg
dum
och
disträ
I
was
too
cowardly,
stupid,
and
distracted
När
du
äntligen
frågade
When
you
finally
asked
Vissa
nätter
kan
jag
älta
allt
Some
nights
I
can
dwell
on
everything
Alla
andra
nätter
har
jag
glömt
Other
nights
I've
forgotten
Och
jag
sålde
själen
till
satan
And
I
sold
my
soul
to
the
devil
Bara
för
att
Just
because
Ja
bara
för
att
Yeah,
just
because
Jag
står
uppe
på
taket
med
Avantie
som
tröst
I'm
standing
on
the
roof
with
Avantie
for
comfort
Ute
på
gatan
står
hjärtat
och
skriker
Down
on
the
street,
my
heart
is
screaming
Inte
mycket
har
förändrats
här
Not
much
has
changed
here
Samtidigt
händer
allt
för
dig
At
the
same
time,
everything
is
happening
for
you
När
du
äntligen
frågade
When
you
finally
asked
Ingen
minns
när
du
förlorar
här
No
one
remembers
when
you
lose
here
Men
det
är
det
enda
som
jag
minns
But
it's
the
only
thing
I
remember
Varje
vinst
varje
slag
varje
andetag
över
ytan
Every
win,
every
blow,
every
breath
above
the
surface
Och
det
är
förlusten
jag
minns
And
it's
the
loss
I
remember
Jag
står
uppe
på
taket
med
Avantie
som
tröst
I'm
standing
on
the
roof
with
Avantie
for
comfort
Ute
på
gatan
står
hjärtat
och
skriker
Down
on
the
street,
my
heart
is
screaming
Åren
går
med
teven
på
The
years
go
by
with
the
TV
on
Decennier
går
med
teven
på
Decades
go
by
with
the
TV
on
Ska
jag
ge
upp
och
bli
vän
med
mig
själv?
Should
I
give
up
and
become
friends
with
myself?
Som
ingen
annan
blev
Like
no
one
else
became
För
ingen
orkade
med
Because
no
one
could
handle
it
Inte
mycket
har
förändrats
här
Not
much
has
changed
here
Samtidigt
händer
allt
för
dig
At
the
same
time,
everything
is
happening
for
you
Jag
var
för
feg
dum
och
disträ
I
was
too
cowardly,
stupid,
and
distracted
När
du
äntligen
frågade
When
you
finally
asked
Jag
står
uppe
på
taket
med
Avantie
som
tröst
I'm
standing
on
the
roof
with
Avantie
for
comfort
Ute
på
gatan
står
hjärtat
och
skriker
Down
on
the
street,
my
heart
is
screaming
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.