Glennis Grace - Afscheid (Live in de HMH) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glennis Grace - Afscheid (Live in de HMH)




Afscheid (Live in de HMH)
Farewell (Live at the HMH)
Altijd bij elkaar, m'n armen om je heen
Always together, my arms around you
M'n allergrootste liefde, dat wist ik echt meteen
My greatest love, I knew it right away
De allerlaatste weken, de dagen gingen snel
The very last weeks, the days went by fast
Dichtbij komt het afscheid, moeilijk wordt het wel
The farewell is approaching, it's getting difficult
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Say that you don't have to go, darling
Dat je aan mij echt genoeg had
That you had enough with me
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Say that you don't have to go, darling
Ga schat, want je moet, ik weet je moet
Go, darling, because you must, I know you must
Als het even kon dan
If it were possible
Bleef ik nog een nacht bij jou
I would stay with you one more night
Als het even kon dan
If it were possible
Bleef ik nog een nacht bij jou
I would stay with you one more night
Dan zou ik zeggen, dat ik op je wacht
Then I would say that I'm waiting for you
En dat de toekomst naar ons lacht
And that the future is smiling at us
Dan zou ik zeggen voor de zoveelste keer
Then I would say for the umpteenth time
Ik wil geen ander nooit meer
I never want anyone else again
De koffers staan al buiten, de achterklep slaat dicht
The suitcases are already outside, the tailgate slams
Een laatste lange kus, in het vroege ochtendlicht
One last long kiss, in the early morning light
Je kijkt me liefjes aan en pakt me stevig beet
You look at me lovingly and grab me firmly
Ik fluister in je oor, dat ik je niet vergeet
I whisper in your ear that I won't forget you
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Say that you don't have to go, darling
Dat je aan mij echt genoeg had
That you had enough with me
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Say that you don't have to go, darling
Ga schat, want je moet, ik weet je moet
Go, darling, because you must, I know you must
Als het even kon dan
If it were possible
Bleef ik nog een nacht bij jou
I would stay with you one more night
Als het even kon dan
If it were possible
Bleef ik nog een nacht bij jou
I would stay with you one more night
Dan zou ik zeggen, dat ik op je wacht
Then I would say that I'm waiting for you
En dat de toekomst naar ons lacht
And that the future is smiling at us
Dan zou ik zeggen voor de zoveelste keer
Then I would say for the umpteenth time
Ik wil geen ander nooit meer
I never want anyone else again
Nooit meer zal ik voelen, wat ik voel voor jou
I will never feel what I feel for you again
Nooit meer zal ik voelen, wat ik voel voor jou
I will never feel what I feel for you again
Kom ga nu maar, veeg je tranen weg
Come on now, wipe your tears away
En onthoud heel goed, dat ik van je hou, van je hou
And remember very well that I love you, love you
Nee, nee, nee, je hoeft niet te gaan schat, nee
No, no, no, you don't have to go, darling, no
Ooh, nee, nee, nee, je hoeft niet te gaan schat, nee, nee
Ooh, no, no, no, you don't have to go, darling, no, no





Writer(s): Xander De Buisonje


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.