Glennis Grace - Afscheid (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glennis Grace - Afscheid (Live)




Afscheid (Live)
Farewell (Live)
Altijd bij elkaar, m'n armen om je heen
Always在一起, my arms around you
M'n allergrootste liefde, dat wist ik echt meteen
My very greatest love, I knew it at once
De allerlaatste weken, de dagen gingen snel
The very last few weeks, the days went fast
Dichtbij komt het afscheid, moeilijk wordt het wel
The farewell is near, it will be difficult
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Say that you don't need to go, sweetheart
Dat je aan mij echt genoeg had
That you had enough with me
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Say that you don't need to go, sweetheart
Ga schat, want je moet, ik weet je moet
Go, sweetheart, because you have to, I know you have to
Als het even kon dan
If it were possible, then
Bleef ik nog een nacht bij jou
I would stay one more night with you
Als het even kon dan
If it were possible, then
Bleef ik nog een nacht bij jou
I would stay one more night with you
Dan zou ik zeggen, dat ik op je wacht
Then I would say, that I am waiting for you
En dat de toekomst naar ons lacht
And that the future is laughing at us
Dan zou ik zeggen voor de zoveelste keer
Then I would say, over and over
Ik wil geen ander nooit meer
I don't want anyone else ever
De koffers staan al buiten, de achterklep slaat dicht
The suitcases are already outside, the trunk slams shut
Een laatste lange kus, in het vroege ochtendlicht
A last long kiss in the early morning light
Je kijkt me liefjes aan en pakt me stevig beet
You look at me lovingly and hold me tight
Ik fluister in je oor, dat ik je niet vergeet
I whisper in your ear that I will not forget you
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Say that you don't need to go, sweetheart
Dat je aan mij echt genoeg had
That you had enough with me
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Say that you don't need to go, sweetheart
Ga schat, want je moet, ik weet je moet
Go, sweetheart, because you have to, I know you have to
Als het even kon dan
If it were possible, then
Bleef ik nog een nacht bij jou
I would stay one more night with you
Als het even kon dan
If it were possible, then
Bleef ik nog een nacht bij jou
I would stay one more night with you
Dan zou ik zeggen, dat ik op je wacht
Then I would say, that I am waiting for you
En dat de toekomst naar ons lacht
And that the future is laughing at us
Dan zou ik zeggen voor de zoveelste keer
Then I would say, over and over
Ik wil geen ander nooit meer
I don't want anyone else ever
Nooit meer zal ik voelen, wat ik voel voor jou
Never again will I feel, what I feel for you
Nooit meer zal ik voelen, wat ik voel voor jou
Never again will I feel, what I feel for you
Kom ga nu maar, veeg je tranen weg
Come on, go now, wipe away your tears
En onthoud heel goed, dat ik van je hou, van je hou
And remember very well, that I love you, I love you
Nee, nee, nee, je hoeft niet te gaan schat, nee
No, no, no, you don't need to go, sweetheart, no
Ooh, nee, nee, nee, je hoeft niet te gaan schat, nee, nee
Ooh, no, no, no, you don't need to go, sweetheart, no, no





Writer(s): Xander De Buisonje


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.