Glennis Grace - Afscheid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glennis Grace - Afscheid




Afscheid
Прощание
Altijd bij elkaar, m'n armen om je heen
Всегда вместе, мои руки обнимают тебя,
M'n allergrootste liefde, dat wist ik echt meteen
Моя самая большая любовь, я сразу это поняла.
De allerlaatste weken, de dagen gingen snel
Последние недели, дни летели так быстро,
Dichtbij komt het afscheid, moeilijk wordt het wel
Приближается прощание, и это будет тяжело.
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Скажи, что тебе не нужно уходить, милый,
Dat je aan mij echt genoeg had
Что тебе было достаточно меня одной.
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Скажи, что тебе не нужно уходить, милый,
Ga schat, want je moet, ik weet je moet
Иди, милый, ведь ты должен, я знаю, ты должен.
Als het even kon dan
Если бы это было возможно,
Bleef ik nog een nacht bij jou
Я бы осталась с тобой ещё на одну ночь.
Als het even kon dan
Если бы это было возможно,
Bleef ik nog een nacht bij jou
Я бы осталась с тобой ещё на одну ночь.
Dan zou ik zeggen, dat ik op je wacht
Тогда бы я сказала, что буду ждать тебя,
En dat de toekomst naar ons lacht
И что будущее нам улыбается.
Dan zou ik zeggen voor de zoveelste keer
Тогда бы я сказала в который уже раз,
Ik wil geen ander nooit meer
Что мне никто другой не нужен.
De koffers staan al buiten, de achterklep slaat dicht
Чемоданы уже стоят на улице, багажник закрывается,
Een laatste lange kus, in het vroege ochtendlicht
Последний долгий поцелуй в раннем утреннем свете.
Je kijkt me liefjes aan en pakt me stevig beet
Ты нежно смотришь на меня и крепко обнимаешь,
Ik fluister in je oor, dat ik je niet vergeet
Я шепчу тебе на ухо, что не забуду тебя.
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Скажи, что тебе не нужно уходить, милый,
Dat je aan mij echt genoeg had
Что тебе было достаточно меня одной.
Zeg dat je niet hoeft te gaan schat
Скажи, что тебе не нужно уходить, милый,
Ga schat, want je moet, ik weet je moet
Иди, милый, ведь ты должен, я знаю, ты должен.
Als het even kon dan
Если бы это было возможно,
Bleef ik nog een nacht bij jou
Я бы осталась с тобой ещё на одну ночь.
Als het even kon dan
Если бы это было возможно,
Bleef ik nog een nacht bij jou
Я бы осталась с тобой ещё на одну ночь.
Dan zou ik zeggen, dat ik op je wacht
Тогда бы я сказала, что буду ждать тебя,
En dat de toekomst naar ons lacht
И что будущее нам улыбается.
Dan zou ik zeggen voor de zoveelste keer
Тогда бы я сказала в который уже раз,
Ik wil geen ander nooit meer
Что мне никто другой не нужен.
Nooit meer zal ik voelen, wat ik voel voor jou
Никогда больше я не почувствую того, что чувствую к тебе,
Nooit meer zal ik voelen, wat ik voel voor jou
Никогда больше я не почувствую того, что чувствую к тебе,
Kom ga nu maar, veeg je tranen weg
Иди теперь, вытри слезы,
En onthoud heel goed, dat ik van je hou, van je hou
И помни, что я люблю тебя, люблю тебя.
Nee, nee, nee, je hoeft niet te gaan schat, nee
Нет, нет, нет, тебе не нужно уходить, милый, нет,
Ooh, nee, nee, nee, je hoeft niet te gaan schat, nee, nee
О, нет, нет, нет, тебе не нужно уходить, милый, нет, нет.





Writer(s): Xander De Buisonje


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.