Glennis Grace - Als Je Slaapt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Glennis Grace - Als Je Slaapt




Als Je Slaapt
When You Sleep
Lichtblauw is mijn wereld.
My world is light blue.
Vanaf de dag dat jij er was.
From the day you were born.
Eindeloos in mijn armen, samen in, in het gras.
Endless in my arms, together in, in the grass.
Alles is vergeten, maakt plaats voor jou en mij.
Everything is forgotten, makes way for you and me.
Nooit heb ik geweten, dat wat ik zocht ben jij.
I never knew that what I was looking for was you.
Als je slaapt, en ik heel even niet met jou kan zijn.
When you sleep, and I can't be with you for a moment.
Zo volmaakt, zoveel geluk, en toch nog maar zo klein.
So perfect, so much happiness, and yet still so small.
Als je slaapt, als onze liefde even rusten mag.
When you sleep, when our love can rest for a while.
Zie je niet dat ik de hele tijd al naar je lach.
Don't you see that I've been looking at your smile the whole time?
En ik kijk naar jou met heel mijn hart, als je slaapt.
And I look at you with all my heart, when you sleep.
Jij blijft naar me kijken, verliest mij niet, niet uit het oog.
You keep looking at me, don't lose sight of me.
Telkens weer zo onzeker maar je ogen blijven droog.
Over and over again so insecure but your eyes stay dry.
Jou hart slag klinkt als muziek in mijn oren.
Your heartbeat sounds like music in my ears.
Moeder merel zingt omdat jij bent geboren
Mother blackbird sings because you were born.
Als je slaapt, en ik heel even niet met jou kan zijn.
When you sleep, and I can't be with you for a moment.
Zo volmaakt, zoveel geluk, en toch nog maar zo klein.
So perfect, so much happiness, and yet still so small.
Als je slaapt, als onze liefde even rusten mag.
When you sleep, when our love can rest for a while.
Zie je niet dat ik de hele tijd al naar je lach.
Don't you see that I've been looking at your smile the whole time?
En ik kijk naar jou met heel mijn hart
And I look at you with all my heart.
Van geluk kan ik al leven,
I can already live from happiness,
Dus neem deze glimlach die ik jou zo graag wil geven
So take this smile that I want to give you so much.
En ik hou van jou met heel mijn hart.
And I love you with all my heart.





Writer(s): Evert K Abbing, Robin Blitzblum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.