Paroles et traduction Glennis Grace - Ik Ben Niet Van Jou (Live in de HMH)
Het
spel
is
over
Игра
окончена.
Alles
wat
je
zei,
het
ging
niet
om
mij
Все,
что
ты
говорил,
было
не
обо
мне.
Je
hebt
verloren
wat
je
niet
bezat,
ook
al
dacht
je
dat
Ты
потерял
то,
чего
не
имел,
хотя
и
думал,
что
имеешь.
M'n
ogen
sluiten
de
rest
van
m'n
leven
Мои
глаза
будут
закрыты
до
конца
моей
жизни.
Jij
wilde
nemen
zonder
te
geven
Ты
хотел
брать,
не
отдавая.
Ik
ben
niet
van
jou
Я
не
твоя.
En
weet
dat
ik
beslis,
dat
het
nu
over
is
И
знай,
что
я
решила,
что
теперь
все
кончено.
Ik
raak
je
hart
en
ben
blind
Я
касаюсь
твоего
сердца
и
я
слеп.
Voor
wat
je
nu
verzint
en
het
opnieuw
begint
За
то
что
ты
сейчас
выдумываешь
и
начинаешь
все
сначала
Want
dit
is
het
moment,
dat
ik
zie
hoe
je
bent
Потому
что
в
этот
момент
я
вижу,
какая
ты.
Laat
me,
stel
je
niet
aan,
geen
gejank
ik
zal
gaan
Оставь
меня,
не
думай,
Не
ной,
я
уйду.
Praat
niet
me
over
wat
je
voelt
of
hoe
het
was
bedoelt
Не
говори
мне
о
своих
чувствах
или
о
том,
что
ты
имел
в
виду.
Het
is
er
te
laat
voor,
en
ik
dacht
het
ooit,
maar
je
verandert
nooit
Слишком
поздно,
и
я
когда-то
так
думал,
но
ты
никогда
не
меняешься.
Je
kon
me
buigen
zonder
te
breken
Ты
можешь
согнуть
меня,
не
сломав.
Maar
over
grenzen,
dat
is
nu
gebleken
Но
через
границы
это
уже
проявилось.
Ik
ben
niet
van
jou
Я
не
твоя.
En
weet
dat
ik
beslis,
dat
het
nu
over
is
И
знай,
что
я
решила,
что
теперь
все
кончено.
Ik
raak
je
hart
en
ben
blind
Я
касаюсь
твоего
сердца
и
я
слеп.
Voor
wat
je
nu
verzint
en
't
opnieuw
begint
За
то,
что
ты
сейчас
выдумываешь
и
начинаешь
все
сначала.
Want
dit
is
het
moment,
dat
ik
zie
hoe
jij
bent
Потому
что
в
этот
момент
я
вижу,
какая
ты.
Laat
me,
stel
je
niet
aan,
geen
gejank
ik
zal
gaan
Оставь
меня,
не
думай,
Не
ной,
я
уйду.
Gaan,
gaan,
gaan,
gaan
Они
Идут,
Идут,
Идут,
Идут.
Zei
ik
ooit:
"Ik
hou
van
jou",
nu
ben
ik
echt
weg
van
jou
Разве
я
когда-нибудь
говорил:
"Я
люблю
тебя",
а
теперь
я
действительно
далеко
от
тебя
Gaan,
gaan,
gaan,
gaan,
gaan
Они
Идут,
Идут,
Идут,
Идут.
Ik
ben
niet
van
jou
Я
не
твоя.
En
weet
dat
ik
beslis,
dat
het
nu
over
is
И
знай,
что
я
решила,
что
теперь
все
кончено.
Ik
raak
je
hart
en
ben
blind
Я
касаюсь
твоего
сердца
и
я
слеп.
Voor
wat
je
nu
verzint
en
het
opnieuw
begint
За
то
что
ты
сейчас
выдумываешь
и
начинаешь
все
сначала
Want
dit
is
het
moment,
dat
ik
zie
hoe
jij
bent
Потому
что
в
этот
момент
я
вижу
какая
ты
Ik
ben
niet
van
jou
Я
не
твоя
Ik
ben
niet
van
jou
Я
не
твоя.
Nee,
nee,
nee,
nee,
nee,
nee
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.