Paroles et traduction Glennis Grace - Ik Wil Niet Zonder Jou
Ik Wil Niet Zonder Jou
Не хочу без тебя
Ik
ga
terug,
weer
terug
naar
dat
moment
Я
возвращаюсь,
снова
возвращаюсь
к
тому
моменту
Ik
zou
je
redden
van
je
diepste
pijn,
als
ik
weer
bij
jouw
kon
zijn
Я
бы
спасла
тебя
от
твоей
глубочайшей
боли,
если
бы
снова
могла
быть
рядом
с
тобой
Ik
wil
terug,
als
ik
wist
jij
gaat
weg
Я
хочу
вернуться,
если
бы
я
знала,
что
ты
уйдешь
Zou
ik
je
nooit
meer
laten
gaan,
of
de
tijd
had
stil
gestaan
Я
бы
никогда
тебя
не
отпустила,
или
остановила
бы
время
Ik
wil
geen
liefde
om
me
heen
Я
не
хочу
никакой
любви
вокруг
себя
Nooit
meer
mijn
hart
met
iemand
delen
Никогда
больше
не
делить
свое
сердце
с
кем-либо
Nooit
meer
verdrinken
in
een
zoen
Никогда
больше
не
тонуть
в
поцелуе
Als
ik
het
niet
met
jouw
kan
over
doen
Если
я
не
могу
повторить
это
с
тобой
Alleen
met
jij
en
anders
geen,
die
mij
mag
strelen
Только
с
тобой,
и
ни
с
кем
другим,
кто
может
меня
ласкать
Niemand
komt
ooit
nog
dichterbij
Никто
никогда
не
подойдет
ближе
Niemand
breekt
me
hart
zoals
jij
Никто
не
разобьет
мне
сердце
так,
как
ты
Nee
ik...
wil
niet
zonder,
zonder
jouw
Нет,
я...
не
хочу
без
тебя,
без
тебя
De
eerste
keer,
had
echte
liefde
nooit
gekend
В
первый
раз
я
не
знала
настоящей
любви
Maar
jij
bleef
staan
ging
niet
opzij,jij
was
er
voor
mij
Но
ты
остался,
не
отступил,
ты
был
рядом
со
мной
En
ik
smeek
en
ik
schreeuw
dat
je
hier
bent!
И
я
молю
и
кричу,
чтобы
ты
был
здесь!
Ohhh
waarom
moest
je
gaan!
Ооо,
почему
ты
должен
был
уйти!
En
ik
zet
de
tijd
terug,
kom
nou
terug...
en
daar
ben
je...
И
я
поверну
время
вспять,
вернись
же...
и
вот
ты
здесь...
Om
nooit
meer
weg
te
gaan!
Чтобы
никогда
больше
не
уходить!
Geen
nieuwe
liefde
om
me
heen
Не
хочу
новой
любви
вокруг
себя
Nooit
meer
mijn
hart
met
iemand
delen
Никогда
больше
не
делить
свое
сердце
с
кем-либо
Nooit
meer
verdrinken
in
een
zoen
Никогда
больше
не
тонуть
в
поцелуе
Als
ik
het
niet
met
jouw
kan
over
doen
Если
я
не
могу
повторить
это
с
тобой
Alleen
met
jij
en
anders
geen,
die
mij
mag
stelen
Только
с
тобой,
и
ни
с
кем
другим,
кто
может
меня
украсть
Niemand
komt
ooit
nog
dichterbij
Никто
никогда
не
подойдет
ближе
Niemand
breekt
me
hart
zoals
jij
Никто
не
разобьет
мне
сердце
так,
как
ты
Nee
ik
wil
niet
zonder,
liefde
dat
zijn
wij
Нет,
я
не
хочу
без
тебя,
любовь
- это
мы
En
niemand
krijgt
dat
meer
van
mij...
И
никто
больше
не
получит
этого
от
меня...
Niemand
komt
zo
close
als
jij...
oehhhhoehoeee
Никто
не
будет
так
близок,
как
ты...
уууууу
Wat
heeft
het
nog
voor
zin
ik
voel
niks
en
nergens
het
gevoel
Какой
в
этом
смысл,
я
ничего
не
чувствую,
нигде
нет
этого
чувства
Kon
ik
maar
weer
terug
naar
jouw
ohhhohhhhooooo
Если
бы
я
только
могла
вернуться
к
тебе
ооооооо
Geen
nieuwe
liefde
om
me
heen
Не
хочу
новой
любви
вокруг
себя
Nooit
meer
mijn
hart
met
iemand
delen
Никогда
больше
не
делить
свое
сердце
с
кем-либо
Nooit
meer
verdrinken
in
een
zoen
Никогда
больше
не
тонуть
в
поцелуе
Als
ik
het
niet
met
jouw
kan
over
doen!
Если
я
не
могу
повторить
это
с
тобой!
Alleen
met
jij
en
anders
geen!
Только
с
тобой,
и
ни
с
кем
другим!
Die
mij
mag
stelen!
Кто
может
меня
украсть!
Niemand
komt
ooit
nog
dichterbij!
Никто
никогда
не
подойдет
ближе!
Niemand
breekt
me
hart
zoals
jij!
Никто
не
разобьет
мне
сердце
так,
как
ты!
Nee
ik...
wil
niet
zonder
jouw,
zonder
jouw!
Нет,
я...
не
хочу
без
тебя,
без
тебя!
Nee
ik
wil
niet
zonder
jouw!
Нет,
я
не
хочу
без
тебя!
Niet
zonder
jouw...
Не
без
тебя...
Niemand
niemand
waar
ik
zo
van
hou,
Никого
нет,
кого
я
так
люблю,
Ik
mis
je
lief
waar
ben
je
nou?
Я
скучаю
по
тебе,
любимый,
где
же
ты?
Ik
wil
niet
zonder,
zonder
jouwww
Я
не
хочу
без
тебя,
без
тебяаа
Hmmmm
mmmmm
mmmmm.
Хмммм
ммммм
ммммм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.