Glennis Grace - Margherita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glennis Grace - Margherita




Margherita
Маргарита
In de verte spreekt een stem
Вдали звучит голос,
Die ik herken van onze ruzies
Который я узнаю по нашим ссорам,
Over kleine misverstanden
Из-за мелких недоразумений,
Over grote desillusies
Из-за больших разочарований.
En ik hoor de kille klanken
И я слышу холодные звуки
Van jouw ingehouden woede
Твоего сдерживаемого гнева,
Maar wat kan ik meer dan janken
Но что мне остается, кроме как плакать,
Als ik dit niet kon vermoeden?
Если я не могла этого предвидеть?
In een waas hoor ik je zeggen
Сквозь пелену слышу, как ты говоришь,
Dat je alles op wilt geven
Что хочешь все бросить,
Dat je alles met je meeneemt
Что забираешь с собой все,
Wat me lief is in dit leven
Что мне дорого в этой жизни.
En ik luister hoe jouw woorden
И я слушаю, как твои слова
Langzaam opgaan in de zinnen
Медленно сливаются в фразы,
Die me treffen als een bliksem
Которые поражают меня, как молния,
Met vernietigende kracht
С разрушительной силой.
Deze kilte maakt me gek
Этот холод сводит меня с ума,
En dit gevoel is angstaanjagend
И это чувство ужасает.
Maar je woorden malen verder
Но твои слова продолжают молоть,
En m'n ogen kijken vragend
И мои глаза вопросительно смотрят.
Waarom zei je mij niet eerder
Почему ты не сказал мне раньше,
Dat je zo van me vervreemd was
Что ты так от меня отдалился?
Waarom sprak je over liefde
Почему ты говорил о любви,
Als je nooit van mij gehouden hebt?
Если ты никогда меня не любил?
Ik verlies het van de wanhoop
Я теряюсь от отчаяния,
En ik voel m'n tranen branden
И чувствую, как жгут слезы.
En ik zou niets liever willen
И я бы ничего не хотела больше,
Dan m'n hoofd weer in jouw handen
Чем снова положить голову в твои руки.
Maar wat tot een uur geleden
Но то, что до часа назад
Nog zo veilig heeft geleken
Казалось таким безопасным,
Is een hele grote leugen
Оказалось огромной ложью
En een kaartenhuis gebleken
И карточным домиком.
Het is net of iemand anders
Как будто кто-то другой
In jouw lichaam is gekropen
Вселился в твое тело,
En ik heb niet eens gemerkt
И я даже не заметила,
Dat die naar binnen is geslopen
Как он проник внутрь,
Om jouw liefde uit te wissen
Чтобы стереть твою любовь
En m'n wereld te vernielen
И разрушить мой мир.
Wil er niemand me vertellen
Неужели никто не скажет мне,
Dat ik alles heb gedroomd
Что мне все это приснилось?





Writer(s): Kooreneef Henri C G Han, Cocciante Riccardo Vincent, Luberti Marco, Driessen Leonardus J Leo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.