Glennis Grace - Waarom (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glennis Grace - Waarom (Live)




Waarom (Live)
Почему (Live)
Waarom, zeg mij waarom ben ik alleen en altijd eenzaam
Почему, скажи мне, почему я одна и всегда одинока
Waarom, zeg mij waarom noemt niemand mij eens bij mijn voornaam
Почему, скажи мне, почему никто не называет меня по имени
Ik heb ook nooit een man die mij eens helpt of met me uitgaat
У меня никогда не было мужчины, который бы мне помог или пригласил на свидание
Waarom, zeg mij waarom moet ik alleen staan
Почему, скажи мне, почему я должна быть одна
Ach ja, ik heb m′n werk, verdien m'n geld, dat is mijn leven
Ах да, у меня есть работа, я зарабатываю деньги, это моя жизнь
′T Is allemaal voor mij, maar ik zou zo graag iets willen geven
Всё это для меня, но я так хотела бы что-то дать
Zolang ik dat niet kan ben ik alleen en blijf ook eenzaam
Пока я не могу этого сделать, я одна и остаюсь одинокой
Waarom, zeg mij waarom moet ik alleen staan
Почему, скажи мне, почему я должна быть одна
Ik zit hier alleen, zonder vriend,
Я сижу здесь одна, без друга,
Waar moet ik heen, 't heeft toch geen zin
Куда мне идти, в этом нет смысла
Ik zou zo graag, geloof me toch,
Я бы так хотела, поверь мне,
Met jou willen praten, dansen in de nacht
Поговорить с тобой, танцевать в ночи
Maar dat soort dromen komen nooit uit, 'k blijf altijd eenzaam
Но такие мечты никогда не сбываются, я всегда остаюсь одинокой
En toch heb ik nog hoop want er is toch nog steeds een morgen
И всё же у меня ещё есть надежда, ведь есть ещё завтра
En als het geluk dan komt dan zal ik altijd voor jou zorgen
И если счастье придёт, то я всегда буду о тебе заботиться
En bouw dan een gezin waar ik mijn leven mee kan slijten
И построю семью, с которой смогу прожить свою жизнь
Och kom, breng mij geluk, ′t liefste morgen
О, приди, принеси мне счастье, желательно завтра
Nu droom ik het weer,
Теперь я снова мечтаю,
Ben ik verliefd, o lieve schat, zeg me alsjeblieft
Я влюблена, о милый, скажи мне, пожалуйста
Kom dicht bij mij, geef mij een zoen, ik houd van jou, dat zal ik doen
Подойди ко мне, поцелуй меня, я люблю тебя, я так и сделаю
Maar dat soort dromen komen nooit uit, ′k blijf altijd eenzaam
Но такие мечты никогда не сбываются, я всегда остаюсь одинокой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.