Glennis Grace feat. Edwin Evers - Wil Je Niet Nog 1 Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Glennis Grace feat. Edwin Evers - Wil Je Niet Nog 1 Nacht




Wil Je Niet Nog 1 Nacht
Не хочешь ли остаться ещё на одну ночь
Ik wil niet horen dat de wekker gaat
Я не хочу слышать, как звенит будильник
Verdrijf de gedachte dat je mij verlaat
Прогони мысль о том, что ты меня покидаешь
En ik niet beslis, voor hoelang het is
И я не решаю, на как долго это
Wil je niet nog 1 nacht bij me zijn
Не хочешь ли остаться ещё на одну ночь со мной?
Wil je niet mijn armen om je heen
Не хочешь ли почувствовать мои объятия?
Wil je niet met mij of ben je graag alleen
Не хочешь ли побыть со мной, или тебе нравится быть одному?
Wil je niet nog 1 nacht bij me zijn
Не хочешь ли остаться ещё на одну ночь со мной?
Meen je die alle dingen die je zei
Ты всерьёз говорил всё, что сказал?
Blij dan hier bij mij
Тогда останься здесь, со мной
Geef me de tijd dan haal ik je weer in
Дай мне время, и я тебя снова завоюю
Jij bent het einde en een nieuw begin
Ты - мой конец и новое начало
Ik wil bij je zijn
Я хочу быть с тобой
Dus doet afscheid pijn
Поэтому прощание причиняет боль
Wil je niet nog 1 nacht bij me zijn
Не хочешь ли остаться ещё на одну ночь со мной?
Wil je niet mijn armen om je heen
Не хочешь ли почувствовать мои объятия?
Wil je niet met mij of ben je graag alleen
Не хочешь ли побыть со мной, или тебе нравится быть одному?
Wil je niet nog 1 nacht bij me zijn
Не хочешь ли остаться ещё на одну ночь со мной?
Meen je alle dingen die je zei
Ты всерьёз говорил всё, что сказал?
Blijf dan hier bij mij
Тогда останься здесь, со мной
Oo met jou voelt alles beter
О, с тобой всё кажется лучше
Met jou voelt alles beter
С тобой всё кажется лучше
Wil je niet nog 1 nacht bij me zijn
Не хочешь ли остаться ещё на одну ночь со мной?
Wil je niet nog 1 nacht bij me zijn
Не хочешь ли остаться ещё на одну ночь со мной?
Wil je niet mijn armen om je heen
Не хочешь ли почувствовать мои объятия?
Wil je niet me mij of ben je graag alleen
Не хочешь ли побыть со мной, или тебе нравится быть одному?
Wil je niet nog 1 nacht bij me zijn
Не хочешь ли остаться ещё на одну ночь со мной?
Meen je alle dingen die je zei
Ты всерьёз говорил всё, что сказал?
Blijf dan hier bij mij
Тогда останься здесь, со мной
Blijf dan hier bij mij
Тогда останься здесь, со мной
Blijf vannacht bij mij
Останься этой ночью со мной
Bij mij
Со мной





Writer(s): Sellers Jason D, Jenkins Paul Jarret, Gibson Andrew Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.