Paroles et traduction Gleydson Gavião - Minha pequena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai,
meu
Gavião!
Давай,
мой
Ястреб!
Vou
dar
pra
você
um
presente,
só
porque
cê
vale
um
milhão
Я
подарю
тебе
подарок,
просто
потому
что
ты
стоишь
миллион
Mulher
de
gado,
oi!
Девушка-скотовод,
привет!
Trocou
o
salto
pelo
par
de
botas
Променяла
каблуки
на
пару
сапог
Largou
a
vida
louca
na
cidade
pra
morar
mais
eu
na
roça
Бросила
сумасшедшую
городскую
жизнь,
чтобы
жить
со
мной
на
ферме
Trocou
um
carro
importado
num
cavalo
Променяла
импортную
машину
на
лошадь
Tá
arriada
os
quatro
pneus
pela
vida
de
gado
(ei!)
Спустила
все
четыре
шины
ради
жизни
скотовода
(эй!)
Se
apaixonou
pelo
cheiro
do
mato
Влюбилась
в
запах
травы
Vibe
dela
agora
é
o
piseiro
Теперь
её
кайф
— это
пизейро
(бразильский
танец)
Pra
que
ter
rede
de
internet
Зачем
ей
интернет,
Se
ela
tá
viciada
é
na
rede
do
vaqueiro?
Если
она
подсела
на
сеть
ковбоя?
Uma
mulher
dessa
vale
mais...
Такая
женщина
стоит
больше...
(É
não,
é?
Ai,
meu
Gavião!)
(Разве
нет?
Ох,
мой
Ястреб!)
Eu
quero
acordar
todo
dia
agarrado
com
a
minha
pequena
Я
хочу
просыпаться
каждое
утро,
обнимая
мою
малышку
Vou
mostrar
pra
ela
que
a
escolha
dela
valeu
a
pena
Я
покажу
ей,
что
ее
выбор
стоил
того
Nunca
mais
eu
vou
deixar
o
coração
dela
sozinho
Я
никогда
больше
не
оставлю
ее
сердце
одиноким
Vou
preencher
o
espaço
que
falta
no
nosso
ninho
Я
заполню
пустоту
в
нашем
гнезде
Vou
dar
de
presente
a
ela
um
vaqueirinho
Я
подарю
ей
маленького
ковбоя
Vai,
meu
Gavião!
Wow!
Давай,
мой
Ястреб!
Вау!
Escuta
como
é
que...
Послушай,
как...
Escuta
aí
como
é
que
é
uma
mulher
de
gado,
ó
Послушай,
как
это
— девушка-скотовод,
о
Trocou
o
salto
pelo
par
de
botas
(na
pisada)
Променяла
каблуки
на
пару
сапог
(в
самый
раз)
Largou
a
vida
louca
na
cidade
pra
morar
mais
eu
na
roça
Бросила
сумасшедшую
городскую
жизнь,
чтобы
жить
со
мной
на
ферме
(Isso
é
que
é
bom)
(Вот
это
хорошо)
Trocou
o
carro
importado
num
cavalo
Променяла
импортную
машину
на
лошадь
Tá
arriada
os
quatro
pneus
pela
vida
de
gado
Спустила
все
четыре
шины
ради
жизни
скотовода
Se
apaixonou
pelo
cheiro
do
mato
Влюбилась
в
запах
травы
A
rave
dela
agora
é
o
piseiro
Её
тусовка
теперь
— это
пизейро
Pra
que
ter
rede
de
internet
Зачем
ей
интернет,
Se
ela
tá
viciada
é
na
rede
do
vaqueiro?
Если
она
подсела
на
сеть
ковбоя?
Uma
mulher
dessa
vale
mais
Такая
женщина
стоит
больше,
Que
caminhão
cheio
de
dinheiro
Чем
грузовик,
полный
денег
Eu
quero
acordar
todo
dia
agarrado
com
a
minha
pequena
Я
хочу
просыпаться
каждое
утро,
обнимая
мою
малышку
Vou
mostrar
pra
ela
que
a
escolha
dela
valeu
a
pena
Я
покажу
ей,
что
ее
выбор
стоил
того
Nunca
mais
eu
vou
deixar
o
coração
dela
sozinho
Я
никогда
больше
не
оставлю
ее
сердце
одиноким
Vou
preencher
o
espaço
que
falta
no
nosso
ninho
Я
заполню
пустоту
в
нашем
гнезде
Vou
dar
de
presente
a
ela
um
vaqueirinho
Я
подарю
ей
маленького
ковбоя
Vai,
meu
Gavião!
Давай,
мой
Ястреб!
Vou
preencher
o
espaço
que
falta
no
nosso
ninho
Я
заполню
пустоту
в
нашем
гнезде
Vou
dar
de
presente
a
ela
um
vaqueirinho
Я
подарю
ей
маленького
ковбоя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.